Recognize the Rohingyas Right to Citizenship and Self-Identification

Recognize the Rohingyas right to citizenship and self-identification The International Indigenous Peoples Movement for Self- Determination and Liberation (IPMSDL) joins the call for the international community to pay attention and immediately address the issue of Rohingya crisis. As of this writing, thousands of Rohingyas remain stranded at sea; the number of deaths found in ships and refugee camps continue to rise, while many others continue to suffer maltreatment and abuse from state authorities. Amidst all the news to call attention and seek help from different authorities around the globe, the situation of the Rohingya people are getting worse. The IPMSDL expresses concern over the persecution, maltreatment and negligence by the government of Burma (Myanmar) to the Rohingya people. We criticize their continuous denial of the Rohingya people to exercise full citizenship rights despite the 1947 and 1974 constitutions considering them as full and natural citizens of Burma It is also very alarming that the Burma government urges the Rohingya people to register “Bengali” as their racial name in the citizenship verification under 1982 Citizenship Law. This is a complete disregard of the United Nations General Assembly (UNGA) resolution urging the government to allow “equal access to full citizenship” and “self-identification” of the Rohingya minority. Thus, they are left without proper food and shelter, deprived of basic social services, experience discrimination, abuse and other inhumane treatment. These are clear infringements of human rights committed by the Burma government. Whether they are citizens of Burma or any country, they deserve to be treated as humans and with dignity. Because of hunger and state persecution of the Rohingya people, many chose to flee and forced to rely on unscrupulous traffickers and thus end up as victims of abuse and exploitation in other countries. It is indeed disappointing that instead of extending assistance, neighboring states continuously evade providing immediate reliefs to the Rohingyas. Even those who were allowed entry to neighboring countries such as Thailand and Malaysia still suffer from hunger, abuse and torture by the authorities. Further, refugees were reported to be imprisoned and maltreated by these authorities in order to extort money from their relatives or to sell them back to the traffickers. It is imperative for the international community to act fast and properly address this crisis. Immediate relief should be provided to the Rohingya people to preempt further rise in the number of deaths and victims of torture and trafficking. We urge the Burma government to stop the persecution and intimidation of Rohingya people, and instead recognize and respect their right to self-identification and let them exercise full citizenship rights. We demand justice and accountability for criminal offenses committed against them, not only by the Burma authorities but also by the authorities of other neighboring countries. We call the international bodies and the states of the neighboring countries to extend immediate support to the refugees and conduct investigation over the cases of deaths, torture and trafficking of the Rohingya people. We urge the Asian governments to take the first step to establish a regional declaration against trafficking, smuggling syndicates of Rohingya people, refugees, marginalized and vulnerable communities and individuals including Project IC (Identity Card)[1]. And especially for the government of Malaysia to crackdown on dubious documentation syndicates still in operation in Malaysia as reported in the Royal Commission of Inquiry on Illegal Immigrants in Sabah. We call among the indigenous peoples and national minorities to express solidarity with the Rohingya people who like us experience the same issue of marginalization, discrimination, state negligence and other forms of human rights violations. [1] Project IC is the name used in Malaysia to describe the allegation of systematic granting of citizenship to immigrants (whether illegal or legal immigrants) by giving them identity documents known as IC (identity card), and subsequently, MyKad. The alleged practice is centred in the state of Sabah in East Malaysia. The term is used mainly by the media as well as other political commentators and the general public. Here.. https://en.wikipedia.org/wiki/Project_IC ******************************************************* * Traducción española de Google Translate (https://translate.google.com.ph/?hl=tl#en/es/*Spanish%20translation%20from%20Google%20Translate%20) Reconocer los rohingyas derecho a la ciudadanía y la autoidentificación El Movimiento Internacional de los Pueblos Indígenas para la Autodeterminación y Liberación (IPMSDL) se une a la convocatoria de la comunidad internacional a prestar atención e inmediatamente abordar el tema de la crisis rohingya. Al escribir estas líneas, miles de rohingyas siguen varados en el mar; el número de muertes que se encuentran en los barcos y los campos de refugiados siguen aumentando, mientras que muchos otros siguen sufriendo malos tratos y abusos por parte de las autoridades estatales. En medio de todas las noticias de llamar la atención y buscar la ayuda de diferentes autoridades de todo el mundo, la situación de la población rohingya están empeorando. El IPMSDL expresa su preocupación por la persecución, malos tratos y negligencia por parte del Gobierno de Birmania (Myanmar) a los Rohingya. Criticamos su negación continua de los Rohingya ejercer plenos derechos de ciudadanía a pesar de los 1947 y 1974 constituciones considerándolos como ciudadanos de pleno derecho y naturales de Birmania. También es muy alarmante que el gobierno de Birmania insta a los Rohingya registrar “bengalí”, como su nombre racial en la verificación ciudadanía bajo 1982 Ley de Ciudadanía. Se trata de un desconocimiento total de la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas (AGNU) instando al gobierno a permitir que “la igualdad de acceso a la plena ciudadanía” y “autoidentificación” de la minoría rohingya. Por lo tanto, se quedan sin alimento y refugio adecuado, privados de servicios sociales básicos, la discriminación, el abuso y la experiencia de otros tratos inhumanos. Estas son las infracciones patentes a los derechos humanos cometidas por el gobierno de Birmania. Si son ciudadanos de Birmania o cualquier país, merecen ser tratados como seres humanos y con dignidad. A causa de hambre y estado persecución de los Rohingya, muchos optaron por huir y obligado a depender de traficantes sin escrúpulos y así terminar como víctimas de abuso y explotación en otros países. De hecho, es decepcionante que en lugar de ampliar la ayuda, los estados vecinos continuamente evaden proporcionar relieves inmediatas a los rohingyas. Incluso los que se les permitió la entrada a los países vecinos como Tailandia y Malasia todavía sufren de hambre, el abuso y la tortura por parte de las autoridades. Además, se informó de los refugiados a ser encarcelado y maltratado por las autoridades con el fin de extorsionar a sus familiares o para venderlos de nuevo a los traficantes. Es imperativo que la comunidad internacional actúe rápido y abordar adecuadamente esta crisis. Alivio inmediato se debe proporcionar a los Rohingya para adelantarse nuevo aumento en el número de muertes y las víctimas de la tortura y la trata. Instamos al gobierno de Birmania para detener la persecución y la intimidación de los Rohingya, y en lugar de reconocer y respetar su derecho a la libre determinación y dejarles ejercer plenos derechos de ciudadanía. Exigimos justicia y la rendición de cuentas por los delitos cometidos en contra de ellos, no sólo por las autoridades de Birmania, sino también por las autoridades de otros países vecinos. Hacemos un llamado a los organismos internacionales y los estados de los países vecinos para extender el apoyo inmediato a los refugiados y llevar a cabo una investigación sobre los casos de muerte, la tortura y el tráfico de los Rohingya. Instamos a los gobiernos asiáticos para dar el primer paso para establecer una declaración regional contra la trata de personas, el contrabando de sindicatos de Rohingya, refugiados, marginados y comunidades e individuos vulnerables, como Proyecto IC (tarjeta de identidad)[1]. Y sobre todo para el gobierno de Malasia ante represión de sindicatos de documentación dudosas aún en funcionamiento en Malasia como se informa en la Real Comisión de Investigación sobre los inmigrantes ilegales en Sabah. Llamamos a los pueblos indígenas y las minorías nacionales para expresar su solidaridad con el pueblo rohingya que como nosotros experimentamos la misma edición de la marginación, la discriminación, la negligencia estatal y otras formas de violaciónes de derechos humanos. [1] Proyecto IC es el nombre usado en Malasia para describir la alegación de concesión sistemática de la ciudadanía a los inmigrantes (ya sean inmigrantes ilegales o legales), dándoles documentos de identidad conocida como IC (documento de identidad), y posteriormente, MyKad. La supuesta práctica se centra en el estado de Sabah, en Malasia Oriental. El término es utilizado principalmente por los medios de comunicación, así como otros comentaristas políticos y el público en general. Aquí .. https://en.wikipedia.org/wiki/Project_IC