[ENG/SPN]:Bauxite mining on Maoist tribal areas/La minería de bauxita en las áreas tribales maoístas

*Spanish translation follows (by Google groups)/Traducción español sigue (por grupos de Google)
Bauxite mining could spur a Maoist revival in tribal areas

Ignoring the groundswell of public opinion against a resumption of bauxite mining, the Andhra Pradesh government has been taking concrete steps to start mineral exploration in the Eastern Ghats. The Maoists have used this opportunity to try winning support of the tribals.

Ever since the Communist Party of India (Maoist) [CPI (Maoist)] made a tactical retreat from the undivided Andhra Pradesh in 2004, engagements between the naxalites and the State police have been rare and unspectacular. Though the Maoists retained a presence in the tribal Agency areas in north coastal Andhra, a sort of ceasefire has prevailed, with either side preferring not to cross the other’s path.

But recent events indicate that the tribal hills of north Andhra are rumbling again. Three days ago, the naxalites abducted a sarpanch (village head). Last week, the Telangana police killed two Maoists in an alleged encounter in Warangal district. Just a few days later, three more extremists, including a top functionary of CPI (Maoist), were slain just beyond the inter-State border in Odisha. Given the extremely adversarial relationship between the two, it does not take much to resume the Danse Macabre.

However, a significant factor in the naxalites getting active again in the Agency areas of Visakhapatnam is the State government’s intent to resume bauxite mining in the tribal hills. Chief Minister N. Chandrababu Naidu declared this on World Tribal Day last year and repeated it this year too.

Vulnerable areas along border

Last week, the CPI (Maoist) celebrated its Foundation Week in Srikakulam district in north Andhra, the very place where the party’s precursor, People’s War, staged its first uprising in 1969. On its part, the police are beginning to mobilise their own machinery to stop the naxalites from coming back to the plains areas of Andhra Pradesh and Telangana.

As many as eight places in the Srikakulam district along the thickly forested inter-State border have been identified as vulnerable and additional forces have been kept at strategic places along the Andhra-Odisha border. The government is going to establish an exclusive AP Special Police battalion in Srikakulam district due to its vulnerability to naxalite influence. “Stationing of extra forces is the need of the hour to curb Maoist activities along the AP-Odisha border,” said a senior officer.

“Many other moves of the TDP Government have further alienated the tribals and prepared the ground further for the Maoists. The government has given the Tribal Welfare portfolio to a non-tribal. The statutory Tribal Advisory Council has not been constituted even after more than a year of its coming to power. ”

These efforts are in addition to the new battalion of Central Reserve Police Force (CRPF), the 198th Battalion, which was raised with headquarters in Visakhapatnam to cover the three north Andhra districts.As always, the police adopt good cop/bad cop tactics. In north Andhra, the police have been trying hard to get closer to the tribals with their community policing initiatives. Though the tribals participate in such activities under pressure, there has been a significant shift away from the Maoists.

Moves to resume mining are not popular among the tribal people. There is a groundswell opinion among them against bauxite mining, which they believe will only displace them while enriching the plainspeople. Opinion is so strong against mining that ‘bauxite’ is, for all purposes, a banned word in the Agency area.

But, ignoring the public opinion, the Telugu Desam Party (TDP) government has been taking concrete steps to start mineral exploration in the Eastern Ghats.

To sway public opinion, the AP Mineral Development Corporation (APMDC) has hired some educated local people to act as ‘facilitators’, people who will sell the idea of bauxite mining to their communities.

The Maoists have seen in all this an opportunity to win the favour of the tribals. They have been organising opposition to mining, and staging coercive steps to deter people from supporting mining activities. The APMDC’s facilitators have been warned, and some of their houses even burnt down. They were immediately shifted away by APMDC.

Many other moves of the TDP Government have further alienated the tribals and prepared the ground further for the Maoists. The government has given the Tribal Welfare portfolio to a non-tribal. The statutory Tribal Advisory Council has not been constituted even after more than a year of its coming to power.

The Maoists, on the other hand, have used the bauxite issue to stage a comeback in the tribal hills. The CPI (Maoist) top leaders have reportedly been touring villages on the Andhra-Odisha border area to give a boost to the anti-bauxite agitation. Meetings with tribal leaders are reportedly being organised in the interior areas. The response is said to be good. The Agency area could see violence in the future if the government goes ahead with bauxite mining. In such a situation, it won’t be a surprise if the tribal people support the Maoists in their bid to stop mining.

The region, one thick with forests spread over hills and valleys, provides the perfect staging ground for guerrilla tactics of the Naxalites. In fact, at one stage, the naxalites had even declared a ‘liberated zone’ consisting of 300-400 villages of Visakha and East Godavari Agencies and the adjoining Odisha area.

A full-scale resumption of hostilities between the police in Telangana and Andhra Pradesh and the naxalites is the last thing Chief Minister Naidu needs right now. His government, in order to attract investment, wants to project residual Andhra Pradesh as a State free of issues relating to law and order. An atmosphere of frequent encounters’ and naxalite attacks on state property would not send the correct signals at this juncture.


La minería de bauxita podría estimular un renacimiento maoísta en las zonas tribales
Haciendo caso omiso de la corriente de opinión pública en contra de la reanudación de la extracción de bauxita, el gobierno de Andhra Pradesh ha estado tomando medidas concretas para iniciar la exploración de minerales en los Ghats orientales. Los maoístas han aprovechado esta oportunidad para tratar de ganar el apoyo de las tribus.
Desde que el Partido Comunista de la India (Maoísta) [PCI (Maoísta)] hizo una retirada táctica de la indivisa Andhra Pradesh en 2004, compromisos entre los naxalitas y la policía del estado han sido raros y poco espectacular. Aunque los maoístas retuvieron una presencia en las áreas de agencias tribales en el norte de la costa de Andhra, una especie de alto el fuego se ha impuesto, con cualquiera de los lados no prefieren cruzar el camino de la otra.
Pero los acontecimientos recientes indican que las colinas tribales del norte de Andhra retumban de nuevo. Hace tres días, los naxalitas secuestraron a un sarpanch (jefe de la aldea). La semana pasada, la policía de Telangana mataron a dos maoístas en un supuesto encuentro en el distrito de Warangal. Sólo unos días después, tres extremistas más, entre ellos un funcionario superior del PCI (Maoísta), fueron asesinados más allá de la frontera entre Estados en Odisha. Dada la relación extremadamente contradictorio entre los dos, no se necesita mucho para reanudar la Danse Macabre.
Sin embargo, un factor significativo en los naxalitas conseguir activo de nuevo en las áreas de la Agencia de Visakhapatnam es la intención del gobierno del estado para reanudar la extracción de bauxita en las colinas tribales. Ministro Principal N. Chandrababu Naidu declaró esto en el Día tribal Mundial el año pasado y lo repitió este año también.
Zonas vulnerables a lo largo de la frontera
La semana pasada, el PCI (Maoísta) ha celebrado su Semana de la Fundación en el distrito Srikakulam en el norte de Andhra, el mismo lugar donde precursor del partido, la guerra popular, llevó a cabo su primer levantamiento en 1969. Por su parte, la policía está empezando a movilizar su propia maquinaria para detener a los naxalitas regrese a las zonas de llanuras de Andhra Pradesh y Telangana.
Hasta ocho lugares en el distrito Srikakulam largo de la frontera entre Estados densamente boscosas han sido identificados como vulnerables y fuerzas adicionales se han mantenido en lugares estratégicos a lo largo de la frontera de Andhra-Odisha. El gobierno va a establecer un exclusivo batallón de la Policía Especial de AP en el distrito Srikakulam debido a su vulnerabilidad a la influencia naxalita. “Estacionamiento de fuerzas adicionales es la necesidad de la hora de frenar las actividades maoístas a lo largo de la frontera AP-Odisha,” dijo un oficial de alto rango.
Estos esfuerzos se suman a la nueva batallón de la Fuerza Central de Reserva de Policía (CRPF), el Batallón 198, que se planteó con sede en Visakhapatnam para cubrir los tres distritos de Andhra norte.
Como siempre, la policía adopte poli bueno / malo tácticas de policía. En el norte de Andhra, la policía ha estado tratando duro para estar más cerca de las tribus con sus iniciativas de policía comunitaria. Aunque las tribus participan en esas actividades bajo presión, se ha producido un cambio significativo lejos de los maoístas.
Mueve a reanudar la minería no son populares entre los pueblos tribales. Hay una opinión oleada entre ellos contra la minería de bauxita, que creen que sólo se desplazará mientras enriqueciendo el plainspeople. Opinión es tan fuerte contra la minería que “la bauxita ‘es, a todos los efectos, una palabra prohibida en la zona Agencia.
Pero, haciendo caso omiso de la opinión pública, el (TDP) Gobierno Telegu Desam ha estado tomando medidas concretas para iniciar la exploración de minerales en los Ghats orientales.
Para influir en la opinión pública, la Corporación de Desarrollo Mineral AP (APMDC) ha contratado a algunas personas locales educados para actuar como ‘facilitadores’, gente que va a vender la idea de la minería de bauxita a sus comunidades.
Los maoístas han visto en todo esto una oportunidad para ganar el favor de los tribales. Ellos han estado organizando la oposición a la minería, y puesta en escena medidas coercitivas para disuadir a las personas de apoyo a las actividades mineras. Facilitadores del APMDC han sido advertidos, y algunas de sus casas, incluso quemó. Ellos fueron trasladados de inmediato llevar por APMDC.
Muchos otros movimientos del Gobierno TDP han alienado aún más los tribales y preparado el terreno más de los maoístas. El gobierno ha dado la cartera de Bienestar Tribal a un no-tribal. La ley tribal Consejo Asesor no ha sido constituido, incluso después de más de un año de su llegada al poder.
Los maoístas, por el contrario, han utilizado el tema de bauxita volver a los escenarios en las colinas tribales. Los PCI (Maoísta) los principales líderes han sido los informes, de gira por pueblos de la zona fronteriza de Andhra-Odisha para dar un impulso a la agitación contra la bauxita. Las reuniones con los líderes tribales según los informes se están organizando en las áreas interiores. La respuesta se dice que es bueno. El área Agencia pudo ver la violencia en el futuro si el gobierno sigue adelante con la extracción de bauxita. En tal situación, no será una sorpresa si los pueblos tribales apoyan a los maoístas en su intento de detener la minería.
La región, una de espesor, con bosques que se distribuyen en las colinas y los valles, proporciona la base de operaciones perfecta para las tácticas de guerrilla de los naxalitas. De hecho, en un momento dado, los naxalitas siquiera habían declarado “zona liberada” que consiste en 300-400 pueblos de Visakha y Agencias de Godavari del Este y la zona contigua Odisha.
La reanudación a gran escala de las hostilidades entre la policía de Telangana y Andhra Pradesh y los naxalitas es la última cosa Ministro Principal Naidu necesita en este momento. Su gobierno, con el fin de atraer inversiones, quiere proyectar residual Andhra Pradesh como un Estado libre de cuestiones relacionadas con el derecho y el orden. Una atmósfera de encuentros frecuentes y de ataques naxalitas en la propiedad estatal no enviaría las señales correctas en esta coyuntura.

[ENG/SPN]:CPDE Statement on the Syrian Crisis/Declaración CPDE sobre la crisis Siria

Read the statement in Spanish and French.
CPDE Statement on the Refugee Crisis in Syria

28 September 2015

As a community of civil society organisations advocating for development effectiveness, the CSO Partnership for Development Effectiveness (CPDE) stands in solidarity with the people of Syria. At the core of CPDE’s work is the respect and protection of human rights for all, rooted in social justice, decent work, gender equality, environmental sustainability, and an enabling environment for CSOs as independent development actors in their own right. The refugee crisis in Syria poses a growing challenge to the international community especially as the United Nations Member States, with the adoption of 2030 Agenda for Sustainable Development, pledged to promote peaceful societies and a promise to leave no one behind.

CPDE expresses deep concern over the plight of refugees. Insurmountable challenges in acquiring asylum and securing the basic needs for survival are just some of the harsh realities they continue to face. The welfare of women and children refugees from Syria who now compose 70% of the registered total is also a source of deep concern as evidence have shown that conflict and post-conflict situations result in unique and disproportionate impacts on women.[1] Their equal access to protection and assistance call the need for more international support and attention.[2]

We therefore urge all development actors to uphold, defend, and expand the fundamental rights and freedoms of all peoples regardless of their situation, race, class, gender, religion or migratory status most especially those in conflict and in fragile societies. We believe that refugees in all parts of the world should be treated with respect, dignity and in strict accordance to commitments such as but not limited to the Universal Declaration of Human Rights, international humanitarian law, the 1951 Refugee Convention, and Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW).

We denounce the atrocities being committed in Syria and stress that no one and no country and their people should ever suffer under such circumstances.

We urge the international community to bridge the competing parties into meaningful dialogue and find solutions for lasting peace. Putting a stop to the persisting conflict, the unnecessary bloodshed, and the barriers to development must be at the core of our efforts.

We strongly call on all countries who are host to Syrian Refugees to abide by all standards in international law that relate to refugees. Governments from around the world, most especially in the European Union, should also respond with the same generosity of spirit that civil society across Europe has displayed. Furthermore we endorse the UNHCR’s Key Guidelines for dealing with Europe’s refugee crisis. These six fundamental principles should be upheld by the European Union without reservation.[3]

We urge the international community to remain accountable in fulfilling its global and humanitarian obligations including the responsibility to provide adequate funding, ODA/development cooperation and the assurance of humane and just conditions for all affected populations.

[1] Women in situations of armed conflict . http://www.forcedmigration.org/research-resources/expert-guides/psychosocial-issues/women-in-situations-of-armed-conflict#sthash.9abHGYU6.dpuf

[2] Women in Syria have been arbitrarily arrested and detained, physically abused, harassed, and tortured during Syria’s conflict by government forces, pro-government militias, and armed groups opposed to the government, as Human Rights Watch highlighted. Further details to be found at: Syria: War’s Toll on Women (July 2014):http://www.awid.org/news-and-analysis/syria-wars-toll-women

[3] UNHCR chief issues key guidelines for dealing with Europe’s refugee crisis http://www.unhcr.org/55e9793b6.html


[ENG/SPN]:The coming tragedy of Paris/La tragedia que viene de París

*Spanish translation follows (by Google Translate)/Traducción español sigue (de Google Translate)

The coming tragedy of Paris: A disastrous climate deal that will see the planet burn

By: Mary Louise Malig*

Like reading the ancient Greek tragedy of Homer, we are at the pages of the Iliad where we can see what hell ahead shall befall Troy. We are now in that exact moment, seeing in the horizon the fires that will burn for ten years. However, we are not looking in the horizon of the ill-fated Trojans, but rather, we are looking at the future of humanity, nature and the planet.

There are only 5 negotiating days left before the 21st Conference of Parties (COP21) of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). From October 19-23, 2015, the UNFCCC is supposed to hammer out the modalities of the Paris deal. At this point, we should have a good sense of what the Paris deal will be. After all, since the COP17 in Durban, South Africa, where the mandate to draft a new climate agreement until 2030 was adopted, there have already been a total of 85 negotiating days, a carbon filled amount of flights for 193 parties to the convention, and at the wayside thousands of dead and displaced from destructively intense typhoons, hurricanes, floods or droughts. In the Philippines alone, the strongest typhoon to ever make landfall, Typhoon Haiyan, killed 6,000 and left thousands more homeless and without livelihood.

However, at this point, there is no agreed text yet for a Paris deal. Instead, there are a number of documents. First you have a “Co-Chairs Tool”(1) that lays out the possible scenario. At the last intersessional in Bonn in September, the co-chairs of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action (ADP) presented a tool for the negotiations that has three parts: The first part includes the issues that can be included in a potential Paris agreement, the second part those issues that will be listed in a decision and the third part includes those issues that need further negotiation and will neither be in the COP21 agreement nor decision. In the Co-Chairs tool, the elements of a Paris deal are clear: emission cuts will be voluntary, flexibility mechanisms will be continued, more market mechanisms will be proposed and accounting loopholes and techno-fixes will abound. Already, the term “net zero” emissions indicates an accounting trick because “net zero” is a term to mean you’ve balanced your accounting columns out. “Net zero” emissions therefore does not translate to zero emissions, which is what the climate urgently needs.

This week, the co-chairs of the ADP, Ahmed Djoghlaf of Algeria and Daniel Reifsnyder of the US, as mandated have produced, in addition to the Co-Chair’s Tool, a non-paper note by the Co-Chairs (2) in time for the coming intersessional in Bonn. There is certainly an element of Greek tragedy in the fact that one of the co-chairs is from one of the biggest emitters and the one who, as a matter of irony, never ratified the last climate protocol. The October 5, 2015 non-paper details a draft agreement and a draft decision for Paris. The Chairs have also issued a draft decision on workstream 2 or the pre-2020 ambition. (3) All these documents are still under negotiation.

Another critical reason as to why we know that Paris is going to be a deal that burns the planet, is that, as of writing, following the October 1 deadline of the UNFCCC, 119 submissions of Intended Nationally Determined Contributions (INDCs) have been made. This includes the 28 member states of the EU as 1. All major emitters are in these 119 submissions. These INDCs are the voluntary pledges of the countries on how much emissions they are targeting to reduce by 2030. (4) An issue of the International Centre for Trade and Sustainable Development reporting on these submissions states, “although some estimates contend that the actions outlined thus far would result in a planetary warming of three degrees Celsius above pre-industrial levels, overshooting an international commitment by one degree.”(5) A recent study however by Stern etal, details that the reduction pledges from US, EU and China – who together account for 45 percent of global emissions will miss by almost double the 2030 target of 35 gigatons of CO2e emissions.(6) Emissions should be cut by 2030 to 35 gigatons of CO2e and with the current INDCs of the most important countries annual global emissions will be around 60 gigatons of CO2e in 2030.


This 2 degree target was internationally agreed on in 2007, after the UN Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) released its Fourth Assessment Report (7) which detailed that to avoid dangerous anthropogenic interference with the climate system, that emissions had to be kept to below 2 degrees by 2020. It is now 2015, and the IPCC’s Fifth Assessment Report has come out to reiterate that danger and has even highlighted that “Many aspects of climate change and associated impacts will continue for centuries, even if anthropogenic emissions of greenhouse gases are stopped. The risks of abrupt or irreversible changes increase as the magnitude of the warming increases.” (8) This means that the longer the delay in reducing emissions, the higher the danger that the feedback mechanism of the climate system will go beyond the 2 degree “safe” limit.

This is the heart of the problem of the Paris deal. The emission targets of the countries are not under negotiation. They are voluntary promises that they may or may not implement and may even use market mechanisms to cheat their way out of. Emissions need to be cut deeply, at source, without loopholes or market mechanisms, today, not 10 years from now. The decade lost waiting to reduce by 2030, will be a decade lost forever. The climate system does not work like the movies – where warming stops the moment the protagonist saves the day – the emissions put into the system now will burn well beyond 2030. There may not be a planet to “save” by 2030.

The whole process being captured by corporations especially by the fossil fuel and extractive industry – the main source of emissions – is most evident in the support of business as usual. In the entire 88 pages of the Co-Chair’s Tool, “fossil fuel” is only mentioned once and only to encourage governments to reduce or eliminate incentives for fossil fuel subsidies: “52 a. [Parties [are encouraged] to [take steps to] [reduce][eliminate] [international support][public incentives] [for][phase down] high-carbon investments[, [including][and] international fossil fuel subsidies];] {paras 102, 103 and 113 bis d. SCT}” (9)

In the statement of the Climate Space, it reiterates the demand of social movements for 80 percent of the fossil fuel reserves to be left underground in order to stay below the 2 degree limit. (10) And how will this demand be met if the sponsors of the COP21 are from fossil fuel and large carbon emitting corporations such as EDF, Engie, Air France, Renault-Nissan and BNP Paribas? (11)


In addition to not addressing the main sources of emissions, the climate agreement, since the adoption of the Kyoto Protocol, has allowed the use of market mechanisms. The creation of this carbon market has led to the massive cheating by Annex 1 countries (37 industrialized countries), escaping their legal commitment to cut emissions by at least 5 percent below 1990 levels in the commitment period 2008-2012. The Kyoto Protocol flexibility mechanism allowed Annex 1 countries to “offset” their emissions by doing “clean development” projects in developing countries or by buying and selling their carbon credits.

The Reduction of Emissions from Deforestation and Forest Degradation plus (REDD+) scheme, the final rules of which are supposed to be formally adopted in Paris, adds significantly to this cheating by allowing countries to present any kind of tree planting or protection as a contribution to mitigation, even when such activities are not additional or permanent, or when they trigger deforestation in other areas or countries or are otherwise environmentally or socially damaging. It allows countries to commodify or even sell their forests as carbon sinks, ignores the real drivers of forest loss, but blames indigenous peoples and small farmers for deforestation instead. As the NO-REDD in Africa Network has stated, “Reports show that deforestation and the related emissions continue, and that REDD+, instead of reducing them, is harming and vilifying forest-dependent communities and those who produce the majority of the world’s food – small scale farmers.” (12)

The belief in carbon markets as panacea extends to the proposed Paris agreement, with proposals on the inclusion of land use related emissions and emission reductions. Already a loophole by itself in the flawed accounting approaches it proposes, combined with market mechanisms, will create an entire new grab for land as it creates a REDD+ for agriculture and soils.

The impermanence of land in the first place, makes it a far more theoretical carbon sink for emissions compared to the very real continued burning of fossil fuels. More importantly, the logic of carbon accounting determining agricultural policy means that agriculture will prioritize the needs of the carbon market rather than feeding people and that of food sovereignty.

The World Bank and other transnational corporations (TNCs) in the Global Alliance for Climate Smart Agriculture are pushing for this Climate Smart Agriculture – a system that produces more food on less land, while being weather resistant and absorbing carbon. The production of more food on less land is clearly supported by corporations pushing the use of GM seeds. But it is the creation of a new market for soils and agriculture that poses the greatest attraction to TNCs. Just how the monetary incentive of REDD+ displaced Indigenous Peoples, the potential financial gains will displace small farmers and add further to the already existing land grab. As La Via Campesina, the world’s largest movement of small farmers states, “Climate smart agriculture will lead to further consolidation of land, pushing peasant and family farmers towards World Bank Projects, the Food and Agriculture Organization (FAO) and other institutions, creating dependency on so-called new technologies through their complete packages that include prescriptions of “climate smart varieties”, inputs, and credit, while ignoring traditional tried and true adaptive farming techniques and stewardship of seed varieties in practice by farmers.” (13) It continues, “The possibility of big profits with investments in carbon credits generated from farmlands involved in climate smart agriculture projects will increase speculation in the carbon market, leading to further “carbon land grabs” by large-scale investors and producers, and the further displacement of peasant and smallholder farmers, just as REDD displaces indigenous people. Under this climate smart agriculture framework, there is little hope of reducing and removing greenhouse gases, trying to solve food insecurity or any significant rural economic and social development.” (14)


This story does not need to end in tragedy. In fact, it is being challenged valiantly, everyday, with all the daily struggles being carried out by frontline communities, Indigenous Peoples, small farmers, women, workers, students, activists and heroes and heroines of Mother Nature. The future needs to be reclaimed, the system changed and peoples alternatives be pushed forward.

The draft Chairman proposals for the Paris deal: the agreement and the decision – need to be squarely rejected. The real danger of a bad deal is the fact that it will lock us into a permanent agreement of business as usual of burning the planet. The extreme hype around the Paris deal being desperately needed to “save the world” is scaremongering people into accepting a disastrously bad deal. Reminiscent of the days campaigning against the World Trade Organization (WTO) Doha Development Agenda, the call for no deal is better than a bad deal, rings true. No Paris deal is better than a bad and false Paris deal – exactly because just like the WTO Doha Development Agenda has locked the world into unfair trade rules on food and agriculture; will a false Paris Climate Agreement lock the world into a laissez faire regime of polluting as always, countries making cuts when they feel like it, manipulating accounting loopholes to cheat their way out of emissions cuts, and using and creating even more market mechanisms to commodify, financialize and profit from the remaining resources of the planet. If we are to make Paris about saving the planet, then it should be about rejecting the false deal that is on the table.

The original Climate Convention that was adopted in 1992 and ratified by practically every country in the world, including the US and other big polluters, is a rather generic but important agreement. It obliges countries to prevent dangerous climate change and is firmly based on the principle of Common but Differentiated Responsibilities. Ever since the Kyoto Protocol was established and introduced a cap and trade regime based on quantified accounting and flexibility mechanisms, the climate negotiations have moved nowhere but backwards. Legally binding commitments have turned into voluntary pledges, and then into intended nationally determined contributions. Common but differentiated responsibility has turned into a vague regime applicable to all parties, disregarding both historical accountability and responsibility of Annex 1 countries and the fact that those who have done the least are least responsible. The long-standing demand of real compensation for loss and damage has just been paid lip service with the acknowledgement of the impacts of climate change.

A no Paris deal scenario in December is not a disaster – it is an opportunity. It will create the space for a recuperation to the original goals of the climate convention to halt dangerous climate change by holding polluters to account. It would also create the space for community-driven solutions some of which are already in practice and are cooling the planet – from peasant agroecology and community-based sustainable energy solutions to community forest conservation. It would allow for alternative proposals such as holistic policies and measures that are not centered on carbon accounting and markets. It will give space for transformative measures to be implemented to accomplish the recently adopted Sustainable Development Goals including the historical zero deforestation by 2020 target. There are many more alternatives and proposals that can be given space for – rights of nature, climate jobs, “buen vivir”, food sovereignty, degrowth, deglobalization, and many more.

A world without a Paris deal is not only possible, it is necessary if we are to avoid tragedy. There are no limits to the alternatives.

*Mary Louise Malig, a researcher and trade analyst, is Campaigns Coordinator of the Global Forest Coalition.


(1) http://unfccc.int/resource/docs/2015/adp2/eng/4infnot.pdf
(2) http://unfccc.int/resource/docs/2015/adp2/eng/8infnot.pdf
(3) http://unfccc.int/resource/docs/2015/adp2/eng/9infnot.pdf
(4) http://www4.unfccc.int/submissions/indc/Submission%20Pages/submissions.aspx
(5) http://www.ictsd.org/bridges-news/biores/news/un-members-adopt-post-2015-development-agenda-prepare-climate-talks
(7) https://www.ipcc.ch/publications_and_data/publications_ipcc_fourth_assessment_report_synthesis_report.htm
(8) https://www.ipcc.ch/report/ar5/
(9) http://unfccc.int/resource/docs/2015/adp2/eng/4infnot.pdf
(10) https://climatespace2013.wordpress.com/2015/09/01/fight-for-system-change-now-why-we-need-to-build-alternatives-and-dismantle-a-process-that-will-lock-us-into-another-decade-of-burning-the-planet/
(11) http://www.theguardian.com/environment/2015/may/29/paris-climate-summit-sponsors-include-fossil-fuel-firms-and-big-carbon-emitters
(12) http://www.no-redd-africa.org/index.php/declarations/147-durban-declaration-on-redd
(13) http://viacampesina.org/en/index.php/main-issues-mainmenu-27/sustainable-peasants-agriculture-mainmenu-42/1670-un-masking-climate-smart-agriculture
(14) ibid

La tragedia que viene de París: Un acuerdo climático desastroso que verá la quemadura planeta
Por: Mary Louise Malig *
Al igual que la lectura de la antigua tragedia griega de Homero, nos encontramos en las páginas de la Ilíada en el que podemos ver lo que el infierno por delante sobrevendrá Troya. Ahora estamos en ese preciso momento, viendo en el horizonte los fuegos que se queman durante diez años. Sin embargo, no estamos buscando en el horizonte de los troyanos malograda, sino más bien, estamos ante el futuro de la humanidad, la naturaleza y el planeta.
Hay sólo 5 días de negociación que quedan antes de la 21ª Conferencia de las Partes (COP21) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). De 19 a 23 oct 2015, la CMNUCC se supone que debe negociar las modalidades del acuerdo de París. En este punto, hay que tener un buen sentido de lo que será el acuerdo de París. Después de todo, ya que la COP17 en Durban, Sudáfrica, donde el mandato de redactar un nuevo acuerdo climático hasta que se aprobó el año 2030, ya ha habido un total de 85 días de negociación, una cantidad de carbono llenado de los vuelos de 193 partes en la convención, ya los miles borde del camino de muertos y desplazados de tifones destructivamente intensas, huracanes, inundaciones o sequías. Sólo en las Filipinas, el tifón más fuerte para que nunca tocó tierra, el tifón Haiyan, asesinado 6000 y dejó a miles más sin hogar y sin medios de subsistencia.
Sin embargo, en este momento, no hay ningún texto acordado todavía un acuerdo de París. En su lugar, hay una serie de documentos. En primer lugar usted tiene una “herramienta Copresidentes” (1) que establece el escenario posible. En el último período entre sesiones en Bonn en septiembre, los copresidentes del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la Plataforma de Durban para la Acción Mejorada (ADP) presentan una herramienta para las negociaciones que tiene tres partes: La primera parte incluye los temas que se pueden incluir en un acuerdo de París potencial, la segunda parte los problemas que se enumeran en la decisión y la tercera parte incluye las cuestiones que necesitan más negociaciones y que no estarán en el acuerdo COP21 ni decisión. En la herramienta Copresidentes, los elementos de un acuerdo de París son claras: la reducción de emisiones será voluntaria, se continuarán los mecanismos de flexibilidad, se propondrán más mecanismos de mercado y lagunas contables y arreglos tecnológicos abundarán. Ya, el término “cero neto” emisiones indica un truco contable porque “cero neto” es un término que significa que has equilibrada Su columnas contables a cabo. Emisiones “cero neto”, por tanto, no se traduce en cero emisiones, que es lo que necesita con urgencia el clima.
Esta semana, los copresidentes de la ADP, Ahmed Djoghlaf de Argelia y Daniel Reifsnyder de los EE.UU., según el mandato han producido, además de la herramienta del Copresidente, una nota documento no oficial por los Copresidentes (2) en tiempo para el próximo período entre sesiones en Bonn. Sin duda hay un elemento de la tragedia griega en el hecho de que uno de los co-presidentes es de uno de los mayores emisores y el que, por una cuestión de ironía, nunca ratificó el último protocolo climático. El 05 de octubre 2015 documento no detalla un proyecto de acuerdo y un proyecto de decisión para París. Los presidentes también han emitido un proyecto de decisión sobre workstream 2 o la ambición de pre-2020. (3) Todos estos documentos están aún en negociaciones.
Otra razón fundamental de por qué sabemos que París va a ser un acuerdo que se quema el planeta, es que, como la escritura, después de la fecha límite de 01 de octubre de la CMNUCC, se han realizado 119 presentaciones de Destinatarios Aportes Determinación Nacional (INDCs) . Esto incluye los 28 estados miembros de la UE como 1. Todos los principales emisores están en estos 119 presentaciones. Estos INDCs son los compromisos voluntarios de los países de la cantidad de emisiones que se dirigen a reducir para el año 2030. (4) Un tema del Centro Internacional para el Comercio y el Desarrollo Sostenible de informes sobre estas presentaciones afirma, “aunque algunas estimaciones sostienen que las medidas presentadas hasta el momento se traduciría en un calentamiento planetario de tres grados centígrados por encima de los niveles preindustriales, superando un compromiso internacional en un grado “(5) Un estudio reciente, sin embargo por et Stern, detalles que las promesas de reducción de los Estados Unidos, la UE y China. – que en conjunto representan el 45 por ciento de las emisiones globales se perderá por casi el doble de la meta de 2030 de 35 gigatoneladas de emisiones de CO2e. (6) Las emisiones deben reducirse en 2030 a 35 gigatoneladas de CO2 equivalente y con las INDCs actuales de los países más importantes anuales mundial las emisiones serán alrededor de 60 gigatoneladas de CO2e en 2030.
AS en la Ilíada, TROY QUEMARÁ
Esta meta de 2 grados se acordó a nivel internacional en el 2007, después de que el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) publicó su Cuarto Informe de Evaluación (7), que se detalla que para evitar interferencias antropogénicas peligrosas en el sistema climático, que las emisiones tenían que mantenerse a por debajo de 2 grados para el año 2020. Ahora es el 2015, y Quinto Informe de Evaluación del IPCC ha salido reiterar que el peligro e incluso ha puesto de relieve que “Muchos aspectos del cambio climático y los impactos asociados continuarán durante siglos, incluso si las emisiones antropogénicas de gases de efecto invernadero se detienen. Los riesgos de cambios abruptos o irreversibles aumentan a medida que la magnitud del calentamiento aumenta. “(8) Esto significa que cuanto mayor sea el retraso en la reducción de emisiones, mayor es el peligro de que el mecanismo de retroalimentación del sistema climático irá más allá del grado 2” límite de seguridad
Este es el corazón del problema del acuerdo de París. Los objetivos de emisiones de los países que no son objeto de negociación. Son promesas voluntarias que pueden o no pueden poner en práctica e incluso pueden utilizar mecanismos de mercado para engañar a su manera de salir de. Las emisiones se deben cortar profundamente, en su origen, sin lagunas o los mecanismos de mercado, hoy, no dentro de 10 años. La década perdida de espera para reducir para el año 2030, será una década perdida para siempre. El sistema climático no funciona como en las películas – donde el calentamiento se detiene el momento el protagonista salva el día – las emisiones ponen en el sistema ahora se quemará mucho más allá de 2030. Puede que no haya un planeta para “salvar” el año 2030.
Todo el proceso de ser capturado por las corporaciones, especialmente por parte de los combustibles fósiles y la industria extractiva – la principal fuente de emisiones – es más evidente en el apoyo de los negocios como de costumbre. En la totalidad de las 88 páginas de la herramienta del Copresidente, “combustible fósil” sólo se menciona una vez y sólo para alentar a los gobiernos a reducir o eliminar los incentivos para subsidios a los combustibles fósiles: “52 a. [Se alienta a las Partes [] para [tomar medidas para] [reducir] [eliminar] [apoyo internacional] [incentivos públicos] [para] [eliminar abajo] inversiones de alto carbono [, [incluyendo] [y] los subsidios internacionales de los combustibles fósiles] ;] {los párrafos 102, 103 y 113 bis d. SCT} “(9)
En la declaración del Espacio Climático, reitera la demanda de los movimientos sociales para el 80 por ciento de las reservas de combustibles fósiles para dejar bajo tierra el fin de mantenerse por debajo del límite de 2 grados. (10) ¿Y cómo se cumplirán esta demanda si los patrocinadores de la COP21 son de los combustibles fósiles y grandes de carbono que emiten las empresas como EDF, Engie, Air France, Renault-Nissan y BNP Paribas? (11)
Además de no hacer frente a las principales fuentes de emisiones, el acuerdo sobre el clima, desde la aprobación del Protocolo de Kyoto, ha permitido el uso de mecanismos de mercado. La creación de este mercado de carbono ha llevado al engaño masivo de los países del Anexo 1 (37 países industrializados), escapando de su compromiso legal para reducir las emisiones en al menos un 5 por ciento por debajo de los niveles de 1990 en el período de compromiso 2008-2012. El mecanismo de flexibilidad del Protocolo de Kyoto permitió países del Anexo 1 para “compensar” sus emisiones en hacer proyectos de “desarrollo limpio” en países en desarrollo o por la compra y la venta de sus bonos de carbono.
La Reducción de Emisiones por Deforestación y Degradación de los Bosques plus esquema (REDD +), de los cuales se supone que las reglas finales para ser adoptado formalmente en París, agrega significativamente a este engaño, al permitir a los países a presentar cualquier tipo de plantación de árboles o la protección como contribución a mitigación, incluso cuando dichas actividades no son adicionales o permanente, o cuando se desencadenan deforestación en otras áreas o países, o son de otra manera ambientalmente o socialmente perjudiciales. Permite a los países a mercantilizar o incluso vender sus bosques como sumideros de carbono, ignora los verdaderos impulsores de la pérdida de bosques, pero culpa a los pueblos indígenas y los pequeños agricultores de la deforestación en su lugar. A medida que el NO-REDD en África Red ha dicho, “Los informes indican que la deforestación y las emisiones relacionadas continúan, y que REDD +, en lugar de reducirlos, está dañando y vilipendiar a las comunidades dependientes de los bosques y los que producen la mayor parte de los alimentos del mundo – los pequeños agricultores “. (12)
La creencia en los mercados de carbono como panacea extiende al acuerdo de París propuesto, con propuestas sobre la inclusión del uso de la tierra y las emisiones relacionadas con la reducción de emisiones. Ya una laguna por sí mismo en la contabilidad defectuosa se acerca se propone, junto con los mecanismos de mercado, creará una nueva apropiación de la totalidad de la tierra, ya que crea un REDD + para la agricultura y los suelos.
La impermanencia de la tierra en el primer lugar, hace que sea un sumidero mucho más teórica de carbono para las emisiones en comparación con la quema continua muy real de los combustibles fósiles. Más importante aún, la lógica de la contabilidad del carbono determinar la política agrícola significa que la agricultura dará prioridad a las necesidades del mercado de carbono en lugar de alimentar a la gente y el de la soberanía alimentaria.
El Banco Mundial y otras empresas transnacionales (ETN) en la Alianza Global para el Clima Inteligente Agricultura están presionando para que este clima inteligente Agricultura – un sistema que produce más alimentos en menos tierra, sin dejar de ser resistente a la intemperie y la absorción de carbono. La producción de más alimentos en menos tierra está claramente apoyado por las corporaciones que empujan el uso de semillas transgénicas. Pero es la creación de un nuevo mercado para los suelos y la agricultura, que representa el mayor atractivo para las empresas transnacionales. Apenas cómo el incentivo monetario de REDD + desplazado los Pueblos Indígenas, las potenciales ganancias financieras desplazarán a los pequeños agricultores y añadir más a la apropiación de tierras ya existente. Como la Vía Campesina, movimiento más grande del mundo de los pequeños agricultores afirma, “agricultura climáticamente inteligente dará lugar a una mayor consolidación de la tierra, empujando a los campesinos y agricultores familiares hacia los proyectos del Banco Mundial, la Organización para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y otras instituciones, la creación de la dependencia en la llamada nuevas tecnologías a través de sus paquetes completos que incluyen recetas de “clima variedades inteligentes”, insumos y crédito, sin tener en cuenta las técnicas de cultivo de adaptación tradicionales probados y verdaderos y la mayordomía de variedades de semillas en la práctica por los agricultores “. (13) Se continúa “La posibilidad de grandes ganancias con inversiones en créditos de carbono generados por las tierras de cultivo que participan en el clima proyectos de agricultura inteligente aumentará la especulación en el mercado de carbono, lo que lleva a una mayor” apropiación de tierras de carbono “por los inversores a gran escala y productores, y el ulterior desplazamiento de campesinos y pequeños agricultores, al igual que REDD desplaza indígenas. Bajo este clima marco agricultura inteligente, hay poca esperanza de reducir y eliminar los gases de invernadero, tratando de resolver la inseguridad alimentaria o cualquier desarrollo económico y social rural significativo. “(14)
Esta historia no tiene por qué terminar en tragedia. De hecho, está siendo desafiado valientemente, todos los días, con todas las luchas diarias que se llevan a cabo por las comunidades de primera línea, los pueblos indígenas, pequeños agricultores, mujeres, trabajadores, estudiantes, activistas y héroes y heroínas de la Madre Naturaleza. El futuro tiene que ser recuperada, el sistema cambió y las alternativas de la gente ser empujado hacia adelante.
Las propuestas de proyecto de Presidente para el acuerdo de París: el acuerdo y la decisión – necesidad de ser lleno rechazadas. El verdadero peligro de un mal acuerdo es el hecho de que nos va a bloquear en un acuerdo permanente de los negocios como de costumbre de quemar el planeta. El bombo extrema en todo el acuerdo de París que se necesita desesperadamente para “salvar al mundo” es alarmismo las personas para que acepten un desastrosamente mal negocio. Con reminiscencias de los días que hacen campaña en contra de la Organización Mundial del Comercio (OMC) Programa de Doha para el Desarrollo, el llamado a ningún acuerdo es mejor que un mal acuerdo, suena a verdad. No hay trato París es mejor que un mal acuerdo y falso París – exactamente porque al igual que el Programa de Doha para el Desarrollo de la OMC ha bloqueado el mundo en las reglas de comercio injustas sobre la alimentación y la agricultura; será un falso Acuerdo Climático París bloquear el mundo en un régimen de laissez faire de contaminantes como siempre, los países hacer cortes cuando les da la gana, la manipulación de las lagunas de contabilidad para engañar a su manera de salir de la reducción de emisiones, y el uso y la creación de aún más los mecanismos de mercado para mercantilizar , financialize y sacar provecho de los restantes recursos del planeta. Si vamos a hacer de París de salvar el planeta, entonces debería ser de rechazar el falso acuerdo que está sobre la mesa.
La Convención del Clima original que fue adoptada en 1992 y ratificada por casi todos los países del mundo, incluyendo los EE.UU. y otros grandes contaminadores, es un acuerdo bastante genérico, pero importante. Se obliga a los países para evitar el peligroso cambio climático y se basa firmemente en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. Desde que el Protocolo de Kyoto se estableció y se presentó una gorra y régimen de comercio basado en mecanismos de contabilidad y flexibilidad cuantificados, las negociaciones sobre el clima se han trasladado a ninguna parte, pero al revés. Compromisos jurídicamente vinculantes se han convertido en promesas voluntarias, y luego en contribuciones destinadas determinados a nivel nacional. Responsabilidad común pero diferenciada se ha convertido en un régimen vaga aplicable a todas las partes, sin tener en cuenta tanto la responsabilidad histórica y la responsabilidad de los países del Anexo 1 y el hecho de que los que han hecho el menor son menos responsables. La demanda de larga data de la indemnización real para la pérdida y el daño solo se ha prestado servicio de labios con el reconocimiento de los impactos del cambio climático.
Un escenario no hay acuerdo de París en diciembre no es un desastre – es una oportunidad. Se va a crear el espacio para una recuperación a los objetivos originales de la convención sobre el clima para detener el peligroso cambio climático mediante la celebración de los contaminadores para tener en cuenta. También crearía el espacio de soluciones impulsadas por la comunidad algunas de las cuales ya se encuentran en la práctica y se están enfriando el planeta – desde la agroecología campesina y soluciones de energía sostenible basado en la comunidad para la conservación de bosques de la comunidad. Permitiría de propuestas alternativas como las políticas y medidas integrales que no se centran en la contabilidad del carbono y los mercados. Le dará espacio para medidas transformadoras que deben aplicarse para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible recientemente adoptadas, incluyendo la deforestación histórica cero meta de 2020. Hay muchas más alternativas y propuestas que se pueden dar espacio para – derechos de la naturaleza, el clima, los empleos “buen vivir”, la soberanía alimentaria, el decrecimiento, la desglobalización, y muchos más.
Un mundo sin un acuerdo de París no sólo es posible, es necesario si queremos evitar la tragedia. No hay límites a las alternativas.
* Mary Louise Malig, investigador y analista de comercio, es Coordinador de Campañas de la Coalición Mundial por los Bosques.
(14) ibid

[ENG/SPN]: Resources for COP21/Recursos para la COP21

*Spanish translation follows (by Google Translate)/Traducción español sigue (de Google Translate)

In light of the upcoming negotiations of United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), we are re-issuing the statement during Kari Oca 2012. This is a useful reference that remain valid and can be used as a resource material.
Aside from Kari Oca 2012 declaration, we are also providing you the links below as additional resource materials which were previously published by IBON International.
1. Primer on Climate Change (Date of publication: 2008) (http://iboninternational.org/resources/11/11/23/primer-climate-change)
2. Primer on the Climate Crisis: Roots and Solutions (Date of publication: April 2010) (http://iboninternational.org/resources/11/11/24/primer-climate-crisis-roots-and-solutions)
3. IBON Primer on Climate Finance (Date of publication: 2012) (http://iboninternational.org/resources/13/08/27/ibon-primer-climate-finance)
4. Policy Brief on a New Climate Protocol (Date of publication: 2014) (http://iboninternational.org/resources/15/02/03/policy-brief-new-climate-protocol)





We, the Indigenous Peoples of Mother Earth assembled at the site of Kari-Oka I, sacred Kari- Oka Púku, Rio de Janeiro to participate in the United Nations Conference on Sustainable Development Rio+20, thank the Indigenous Peoples of Brazil for welcoming us to their territories. We reaffirm our responsibility to speak for the protection and enhancement of the well-being of Mother Earth, nature and future generations of our Indigenous Peoples and all humanity and life. We recognize the significance of this second convening of Indigenous Peoples of the world and reaffirm the historic 1992 meeting of the Kari-Oca I, where Indigenous Peoples issued TheKari-Oca Declaration and the Indigenous Peoples Earth Charter. The Kari-Oca conference, and the mobilization of Indigenous Peoples around the first UN Earth Summit, marked a big step forward for an international movement for Indigenous Peoples’ rights and the important role that Indigenous Peoples play in conservation and sustainable development. We also reaffirm the Manaus Declaration on the convening of Kari-Oca 2 as the international gathering of Indigenous Peoples for Rio+20.


The institutionalization of Colonialism

We see the goals of UNCSD Rio+20, the “Green Economy” and its premise that the world can only “save” nature by commodifying its life giving and life sustaining capacities as a continuation of the colonialism that Indigenous Peoples and our Mother Earth have faced and resisted for 520 years. The “Green Economy” promises to eradicate poverty but in fact will only favor and respond to multinational enterprises and capitalism. It is a continuation of a global economy based upon fossil fuels, the destruction of the environment by exploiting nature through extractive industries such as mining, oil exploration and production, intensive mono-culture agriculture, and other capitalist investments. All of these efforts are directed toward profit and the accumulation of capital by the few.

Since Rio 1992, we as Indigenous Peoples see that colonization has become the very basis of the globalization of trade and the dominant capitalist global economy. The exploitation and plunder of the world’s ecosystems and biodiversity, as well as the violations of the inherent rights of Indigenous Peoples that depend on them, have intensified. Our rights to self determination, to our own governance and own self-determined development, our inherent rights to our lands, territories and resources are increasingly and alarmingly under attack by the collaboration of governments and transnational corporations. Indigenous activists and leaders defending their territories continue to suffer repression, militarization, including assassination, imprisonment, harassment and vilification as “terrorists.” The violation of our collective rights faces the same impunity. Forced relocation or assimilation assault our future generations, cultures, languages, spiritual ways and relationship to the earth, economically and politically.

We, Indigenous Peoples from all regions of the world have defended our Mother Earth from the aggression of unsustainable development and the overexploitation of our natural resources by mining, logging, mega-dams, exploration and extraction of petroleum. Our forests suffer from

the production of agro-fuels, bio-mass, plantations and other impositions of false solutions to climate change and unsustainable, damaging development.

The Green Economy is nothing more than capitalism of nature; a perverse attempt by corporations, extractive industries and governments to cash in on Creation by privatizing, commodifying, and selling off the Sacred and all forms of life and the sky, including the air we breathe, the water we drink and all the genes, plants, traditional seeds, trees, animals, fish, biological and cultural diversity, ecosystems and traditional knowledge that make life on Earth possible and enjoyable.

Gross violations of Indigenous Peoples’ rights to food sovereignty continue unabated thus resulting to food “insecurity”. Our own food production, the plants that we gather, the animals that we hunt, our fields and harvests, the water that we drink and water our fields, the fish that we catch from our rivers and streams, is diminishing at an alarming rate. Unsustainable development projects, such as mono-cultural chemically intensive soya plantations, extractive industries such as mining and other environmentally destructive projects and investments for profit are destroying our biodiversity, poisoning our water, our rivers, streams, and the earth and its ability to maintain life. This is further aggravated by Climate change and hydroelectric dams and other energy production that affect entire ecosystems and their ability to provide for life. Food sovereignty is one fundamental expression of our collective right to self-determination and sustainable development. Food sovereignty and the right to food must be observed and respected; food must not be a commodity to be used, traded and speculated on for profit. It nourishes our identities, our cultures and languages, and our ability to survive as Indigenous Peoples.

Mother Earth is the source of life which needs to be protected, not a resource to be exploited and commodified as a ‘natural capital.’ We have our place and our responsibilities within Creation’s sacred order. We feel the sustaining joy as things occur in harmony with the Earth and with all life that it creates and sustains. We feel the pain of disharmony when we witness the dishonor of the natural order of Creation and the continued economic colonization and degradation of Mother Earth and all life upon her. Until Indigenous Peoples rights are observed and respected, sustainable development and the eradication of poverty will not be achieved.

IPMSDL participates in KARI-OCA 2_June 2012_Rio de Janeiro Brazil

June 2012_IPMSDL Participates in the Kari-Oca II global gathering of IPs_Rio de Janeiro Brazil_Photo by Ben Powless

The Solution

This inseparable relationship between humans and the Earth, inherent to Indigenous, Peoples must be respected for the sake of our future generations and all of humanity. We urge all humanity to join with us in transforming the social structures, institutions and power relations that underpin our deprivation, oppression and exploitation. Imperialist globalization exploits all that sustains life and damages the Earth. We need to fundamentally reorient production and consumption based on human needs rather than for the boundless accumulation of profit for a few. Society must take collective control of productive resources to meet the needs of sustainable social development and avoid overproduction, overconsumption and overexploitation of people and nature which are inevitable under the prevailing monopoly capitalist system. We must focus on sustainable communities based on indigenous knowledge, not on capitalist development.

We demand that the United Nations, governments and corporations abandon false solutions to climate change, like large hydroelectric dams, genetically modified organisms including GMO

trees, plantations, agrofuels, “clean” coal, nuclear power, natural gas, hydraulic fracturing, nanotechnology, synthetic biology, bioenergy, biomass, biochar,geo-engineering, carbon markets, Clean Development Mechanism and REDD+ that endanger the future and life as we know it. Instead of helping to reduce global warming, they poison and destroy the environment and let the climate crisis spiral exponentially, which may render the planet almost uninhabitable. We cannot allow false solutions to destroy the Earth’s balance, assassinate the seasons, unleash severe weather havoc, privatize life and threaten the very survival of humanity. The Green Economy is a crime against humanity and the Earth.

In order to achieve sustainable development, states must recognize the traditional systems of resource management of the Indigenous Peoples that have existed for the millennia, sustaining us even in the face of colonialism. Assuring Indigenous Peoples’ active participation in decision making processes affecting them, and their right of Free Prior and Informed Consent is fundamental. States should likewise provide support for Indigenous Peoples appropriate to their sustainability and self determined priorities without restrictions and constricting guidelines.

Indigenous youth and women’s active participation must also be given importance as they are among the most affected by the negative impacts brought by the commodification of nature. As inheritors of Mother Earth, the youth play a vital role in continuing defending what is left of their natural resources that were valiantly fought for by their ancestors. Their actions and decisions amidst the commercialization of their resources and culture will determine the future of their younger brothers and sisters and the generations to come.

We will continue to struggle against the construction of hydroelectric dams and all other forms of energy production that affect our waters, our fish, our biodiversity and ecosystems that contribute to our food sovereignty. We will work to preserve our territories from the poison of monoculture plantations, extractive industries and other environmentally destructive projects and continue our ways of life, preserving our cultures and identities. We will work to preserve our traditional plants and seeds, and maintain the balance between our needs and the needs of our Mother Earth and her life sustaining capacity. We will demonstrate to the world that it can and must be done. In all matters we will gather and organize the solidarity of all Indigenous Peoples from all parts of the world, and all other sources of solidarity with non-indigenous of good will to join our struggle for food sovereignty and food security. We reject the privatization and corporate control of resources such as our traditional seeds and food. Finally, we demand the states to uphold our rights to the control of our traditional management systems and by providing concrete support such as appropriate technologies for us to develop our food sovereignty.

We reject the false promises of sustainable development and solutions to climate change that only serve the dominant economic order. We reject REDD, REDD+ and other market-based solutions that focus on our forests, to continue the violation of our inherent rights to self determination and right to our lands, territories, waters, and natural resources, and the Earth’s right to create and sustain life. There is no such thing as “sustainable mining.” There is no such thing as “ethical oil.”

We reject the assertion of intellectual property rights over the genetic resources and traditional knowledge of Indigenous peoples which results in the alienation and commodification of Sacred essential to our lives and cultures. We reject industrial modes of food production that promote

the use of chemical substances, genetically engineered seeds and organisms. Therefore, we affirm our right to possess, control, protect and pass on the indigenous seeds, medicinal plants and traditional knowledge originating from our lands and territories for the benefit of our future generations.

The Future We Want

In the absence of a true implementation of sustainable development, the world is now in a multiple ecological, economic and climatic crisis; including biodiversity loss, desertification, de- glaciation, food, water, energy shortage, a worsening global economic recession, social instability and crisis of values. In this sense, we recognize that much remains to be done by international agreements to respond adequately to the rights and needs of Indigenous Peoples. The actual contributions and potentials of our peoples must be recognized by a true sustainable development for our communities that allows each one of us to Live Well.

As peoples, we reaffirm our rights to self-determination and to own, control and manage our traditional lands and territories, waters and other resources. Our lands and territories are at the core of our existence – we are the land and the land is us; we have a distinct spiritual and material relationship with our lands and territories and they are inextricably linked to our survival and to the preservation and further development of our knowledge systems and cultures, conservation and sustainable use of biodiversity and ecosystem management.

We will exercise the right to determine and establish priorities and strategies for our self- development and for the use of our lands, territories and other resources. We demand that free, prior and informed consent must be the determinant and legally binding principle of approving or rejecting any plan, project or activity affecting our lands, territories and other resources. Without the right of Free Prior and Informed Consent, the colonialist model of the domination of the Earth and its resources will continue with the same impunity.

We will continue to unite as Indigenous Peoples and build a strong solidarity and partnership among ourselves, local communities and non-indigenous genuine advocates of our issues. This solidarity will advance the global campaign for Indigenous Peoples rights to land, life and resources and in the achievement of ourself-determination and liberation.

We will continue to challenge and resist colonialist and capitalist development models that promote the domination of nature, incessant economic growth, limitless profit-seeking resource extraction, unsustainable consumption and production and the unregulated commodities and financial markets. Humans are an integral part of the natural world and all human rights, including Indigenous Peoples’ rights, which must be respected and observed by development.

We invite all of civil society to protect and promote our rights and worldviews and respect natural law, our spiritualities and cultures and our values of reciprocity, harmony with nature, solidarity, and collectivity. Caring and sharing, among other values, are crucial in bringing about a more just, equitable and sustainable world. In this context, we call for the inclusion of culture as the fourth pillar of sustainable development.

The legal recognition and protection of the rights of Indigenous Peoples to land, territories, resources and traditional knowledge should be a prerequisite for development and planning for any and all types of adaptation and mitigation to climate change, environmental conservation (including the creation of “protected areas”), the sustainable use of biodiversity and measures to combat desertification. In all instances there must be free, prior and informed consent of Indigenous Peoples.

We continue to pursue the commitments made at Earth Summit as reflected in this political declaration. We call on the UN to begin their implementation, and to ensure the full, formal and effective participation of Indigenous Peoples in all processes and activities of the Rio+20 Conference and beyond, in accordance with the United Nations Declaration on the rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) and the principle of Free, Prior and Informed Consent (FPIC). We continue to inhabit and maintain the last remaining sustainable ecosystems and biodiversity hotspots in the world. We can contribute substantially to sustainable development but we believe that a holistic ecosystem framework for sustainable development should be promoted. This includes the integration of the human-rights based approach, ecosystem approach and culturally- sensitive and knowledge-based approaches.

We declare our solidarity and support for the demands and aspirations of the Indigenous Peoples of Brazil found in the Annex to this Declaration.

We Walk in the Footsteps of our Ancestors.

Accepted by Acclamation, Kari-Oka Village, at Sacred Kari-Oka Púku, Rio de Janeiro, Brazil, 17 June 2012.


A la luz de las próximas negociaciones de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), estamos re-emitir la declaración durante Kari Oca 2012. Esta es una referencia útil que siguen siendo válidas y se puede utilizar como material de recursos.

Aparte de Kari Oca declaración de 2012, también están proporcionando los enlaces siguientes recursos materiales como adicionales que fueron publicados previamente por IBON International.
1. Estudio sobre el Cambio Climático (Fecha de publicación: 2008) (http://iboninternational.org/resources/11/11/23/primer-climate-change)
2. Estudio sobre la crisis climática: Raíces y Soluciones (Fecha de publicación: abril de 2010) (http://iboninternational.org/resources/11/11/24/primer-climate-crisis-roots-and-solutions)
3. IBON Estudio sobre Financiamiento Climático (Fecha de publicación: 2012) (http://iboninternational.org/resources/13/08/27/ibon-primer-climate-finance)
4. Policy Brief en un Protocolo Climático Nuevo (Fecha de publicación: 2014) (http://iboninternational.org/resources/15/02/03/policy-brief-new-climate-protocol)





Nosotros, los Pueblos Indígenas de la Madre Tierra reunidos en el lugar de Kari-Oka I, sagrada Kari- Oka Puku, Río de Janeiro para participar en la Conferencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible Río + 20, gracias a los Pueblos Indígenas de Brasil por darnos la bienvenida a sus territorios. Reafirmamos nuestra responsabilidad de hablar en nombre de la protección y el mejoramiento del bienestar de la madre tierra, la naturaleza y las futuras generaciones de nuestros Pueblos Indígenas y toda la humanidad y la vida. Reconocemos la importancia de esta segunda convocatoria de los Pueblos Indígenas del mundo y reafirmamos la histórica reunión de la Kari-Oca I, donde los pueblos indígenas emitieron TheKari-Oca Declaración y la Carta de la Tierra los Pueblos Indígenas 1992. La conferencia de Kari-Oca, y la movilización de los pueblos indígenas alrededor de la primera Cumbre de la Tierra de la ONU, marcó un gran paso adelante para un movimiento internacional por los derechos de los pueblos indígenas y el importante papel que juegan los pueblos indígenas en la conservación y el desarrollo sostenible. También reafirmamos la Declaración de Manaos sobre la convocatoria de Kari-Oca 2 como el encuentro internacional de los Pueblos Indígenas de Río + 20.

La institucionalización del Colonialismo


Vemos a los objetivos de la CNUDS Río + 20, la “economía verde” y su premisa de que el mundo sólo puede “salvar” a la naturaleza por mercantilizar sus capacidades vida dando y mantenimiento de la vida como una continuación del colonialismo que los pueblos indígenas y nuestra Madre Tierra tienen enfrentado y resistido durante 520 años. La “economía verde” promete erradicar la pobreza, pero en realidad sólo favorecerá y responder a las empresas multinacionales y el capitalismo. Es una continuación de una economía global basada en los combustibles fósiles, la destrucción del medio ambiente mediante la explotación de la naturaleza a través de las industrias extractivas, como la minería, la exploración y producción de petróleo, la agricultura intensiva mono-cultura, y otras inversiones capitalistas. Todos estos esfuerzos se dirigen hacia la ganancia y la acumulación de capital por unos pocos.

Desde Río de 1992, nosotros como pueblos indígenas vemos que la colonización se ha convertido en la base misma de la globalización del comercio y la economía mundial capitalista dominante. La explotación y el saqueo de los ecosistemas y la biodiversidad del mundo, así como las violaciónes de los derechos inherentes de los pueblos indígenas que dependen de ellos, se han intensificado. Nuestros derechos a la autodeterminación, a nuestro propio gobierno y el desarrollo autodeterminado propia, nuestros derechos inherentes a nuestras tierras, territorios y recursos son cada vez más y alarmantemente bajo el ataque de la colaboración de los gobiernos y las empresas transnacionales. Activistas y líderes que defienden sus territorios indígenas siguen sufriendo la represión, la militarización, incluyendo asesinato, el encarcelamiento, el acoso y la difamación como “terroristas”. La violación de nuestros derechos colectivos frente a la misma impunidad. Reubicación forzada o asalto asimilación nuestras futuras generaciones, culturas, lenguas, formas espirituales y la relación con la tierra, económica y políticamente.

Nosotros, los pueblos indígenas de todas las regiones del mundo hemos defendido nuestra Madre Tierra de la agresión de desarrollo insostenible y la sobreexplotación de los recursos naturales por la minería, la tala, la mega-represas, exploración y extracción de petróleo. Nuestros bosques sufren de la producción de agrocombustibles, biomasa, plantaciones y otras imposiciones de las falsas soluciones al cambio climático y no sostenible, el desarrollo dañar.

La economía verde no es más que el capitalismo de la naturaleza; un intento perverso de las corporaciones, industrias extractivas y los gobiernos para sacar provecho de la creación mediante la privatización, mercantilización y la venta de lo Sagrado y todas las formas de vida y el cielo, incluyendo el aire que respiramos, el agua que bebemos y todos los genes, las plantas , las semillas tradicionales, los árboles, los animales, los peces, la diversidad biológica y cultural, los ecosistemas y los conocimientos tradicionales que hacen vida en la Tierra es posible y agradable.

Violaciónes graves de los derechos de los pueblos indígenas a la soberanía alimentaria continúan sin cesar lo que da a la alimentación “inseguridad”. Nuestra propia producción de alimentos, las plantas que nos reunimos, los animales que cazamos, nuestros campos y cosechas, el agua que bebemos y el agua a nuestros campos, los peces que capturamos de nuestros ríos y arroyos, está disminuyendo a un ritmo alarmante. Proyectos de desarrollo no sostenibles, como las plantaciones de soja intensiva químicamente monoculturales, industrias extractivas como otros proyectos ambientalmente destructivos e inversiones con fines de lucro minería y están destruyendo nuestra biodiversidad, envenenando nuestra agua, nuestros ríos, arroyos, y la tierra y su capacidad para mantener vida. Esto se agrava aún más por el cambio climático y las presas hidroeléctricas y otra producción de energía que afectan a ecosistemas enteros y su capacidad para proporcionar de por vida. La soberanía alimentaria es una expresión fundamental de nuestro derecho colectivo a la libre determinación y el desarrollo sostenible. La soberanía alimentaria y el derecho a la alimentación deben ser observados y respetados; la comida no debe ser una mercancía que se utilizará, negocian y especula con fines de lucro. Nutre nuestras identidades, nuestras culturas e idiomas, y nuestra capacidad para sobrevivir como pueblos indígenas.

La Madre Tierra es la fuente de vida que necesita ser protegida, no un recurso a ser explotado y mercantilizado como un “capital natural”. Tenemos nuestro lugar y nuestras responsabilidades en orden sagrado de la Creación. Sentimos la alegría sostener que las cosas ocurren en armonía con la Tierra y con toda la vida que crea y sostiene. Sentimos el dolor de la falta de armonía cuando somos testigos de la deshonra del orden natural de la Creación y de la colonización económica continuada y la degradación de la Madre Tierra y toda la vida sobre ella. Hasta que se observan y respetan los derechos de los pueblos indígenas, no se logrará el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza.


La solucion


Esta relación inseparable entre los seres humanos y la Tierra, inherentes al indígena, los pueblos debe ser respetada por el bien de las generaciones futuras y toda la humanidad. Instamos a toda la humanidad a unirse a nosotros en la transformación de lo social las estructuras, las instituciones y las relaciones de poder que sustentan nuestra privación, la opresión y la explotación. La globalización imperialista explota todo lo que sostiene la vida y daña la Tierra. Tenemos que reorientar radicalmente la producción y el consumo sobre la base de las necesidades humanas y no para la acumulación ilimitada de ganancias para unos pocos. La sociedad debe tomar el control colectivo de los recursos productivos para satisfacer las necesidades de un desarrollo social sostenible y evitar el exceso de producción, el consumo excesivo y la sobreexplotación de los pueblos y la naturaleza que son inevitables bajo el sistema capitalista monopolista predominante. Tenemos que centrarnos en comunidades sostenibles sobre la base de los conocimientos indígenas, y no en el desarrollo capitalista.

Exigimos que las Naciones Unidas, los gobiernos y las empresas abandonen las falsas soluciones al cambio climático, al igual que las grandes represas hidroeléctricas, los organismos genéticamente modificados, incluyendo árboles OGM, plantaciones, agrocombustibles, el carbón “limpio”, la energía nuclear, gas natural, la fracturación hidráulica, la nanotecnología, sintética la biología, la bioenergía, la biomasa, el biochar, la geoingeniería, los mercados de carbono, Mecanismo de Desarrollo Limpio y REDD + que ponen en peligro el futuro y la vida tal como la conocemos. En lugar de ayudar a reducir el calentamiento global, que envenenan y destruyen el medio ambiente y permiten la espiral crisis climática exponencialmente, lo que puede hacer que el planeta prácticamente inhabitable. No podemos permitir que las falsas soluciones para destruir el equilibrio de la Tierra, asesinar a las estaciones, desencadenar graves estragos del tiempo, la privatización de la vida y amenazan la supervivencia misma de la humanidad. La economía verde es un crimen contra la humanidad y la Tierra.

Con el fin de lograr el desarrollo sostenible, los Estados deben reconocer los sistemas tradicionales de gestión de los recursos de los pueblos indígenas que han existido durante los milenios, sosteniéndonos incluso en la cara del colonialismo. Asegurar la participación de los Pueblos Indígenas activa en los procesos de toma de decisiones que les afectan, y su derecho de consentimiento libre, previo e informado es fundamental. Los Estados deberán proporcionar asimismo el apoyo a los pueblos indígenas, adecuado a su sostenibilidad y las prioridades auto determinado sin restricciones y directrices restrictivas.

Los jóvenes indígenas y la participación activa de las mujeres también se debe dar importancia, ya que se encuentran entre los más afectados por los impactos negativos traídos por la mercantilización de la naturaleza. Como herederos de la Madre Tierra, los jóvenes desempeñan un papel vital en la continuación de la defensa de lo que queda de sus recursos naturales que fueron valientemente lucharon por sus antepasados. Sus acciones y decisiones en medio de la comercialización de sus recursos y la cultura determinarán el futuro de sus hermanos y hermanas más jóvenes y las generaciones por venir.

Vamos a seguir luchando contra la construcción de represas hidroeléctricas y el resto de las formas de producción de energía que afectan a nuestras aguas, nuestros peces, nuestra biodiversidad y los ecosistemas que contribuyen a nuestra soberanía alimentaria. Vamos a trabajar para preservar nuestros territorios por el veneno de las plantaciones de monocultivos, las industrias extractivas y otros proyectos ambientalmente destructivos y continuar nuestras formas de vida, la preservación de nuestras culturas e identidades. Vamos a trabajar para preservar nuestras plantas y semillas tradicionales, y mantener el equilibrio entre nuestras necesidades y las necesidades de nuestra Madre Tierra y su capacidad de sostener la vida. Vamos a demostrar al mundo que puede y debe hacerse. En todos los asuntos que vamos a reunir y organizar la solidaridad de todos los pueblos indígenas de todas partes del mundo, y todas las otras fuentes de solidaridad con los no indígenas de buena voluntad a unirse a nuestra lucha por la soberanía alimentaria y la seguridad alimentaria. Rechazamos la privatización y el control corporativo de los recursos tales como nuestras semillas y alimentos tradicionales. Por último, exigimos a los Estados a respetar nuestros derechos al control de nuestros sistemas de gestión tradicionales y ofreciendo apoyo concreto como las tecnologías apropiadas para que desarrollemos nuestra soberanía alimentaria.

Rechazamos las falsas promesas de desarrollo sostenible y soluciones al cambio climático que sólo sirven el orden económico dominante. Rechazamos REDD, REDD + y otras soluciones basadas en el mercado que se centran en nuestros bosques, para continuar con la violación de nuestros derechos inherentes a la libre determinación y el derecho a nuestras tierras, territorios, aguas y recursos naturales, y el derecho de la Tierra para crear y sostener vida. No hay tal cosa como “minería sostenible.” No hay tal cosa como “aceite de ética.”

Rechazamos la afirmación de los derechos de propiedad intelectual sobre los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas que se traduce en la alienación y la mercantilización de la Sagrada esencial para nuestras vidas y culturas. Rechazamos modos industriales de producción de alimentos que promueven el uso de sustancias químicas, las semillas y los organismos genéticamente modificados. Por lo tanto, afirmamos nuestro derecho a poseer, controlar, proteger y transmitir las semillas indígenas, plantas medicinales y conocimientos tradicionales originarios de nuestras tierras y territorios en beneficio de las generaciones futuras.

El futuro que queremos


En ausencia de una verdadera puesta en práctica del desarrollo sostenible, el mundo está ahora en una crisis ecológica, económica y climática múltiple; incluyendo la pérdida de biodiversidad, la desertificación, la glaciación de-, alimentos, agua, escasez de energía, una recesión económica global empeora, la inestabilidad social y la crisis de valores. En este sentido, reconocemos que aún queda mucho por hacer por los acuerdos internacionales para responder adecuadamente a los derechos y necesidades de los pueblos indígenas. Las contribuciones reales y potenciales de nuestros pueblos deben ser reconocidos por un verdadero desarrollo sostenible para nuestras comunidades que permite que cada uno de nosotros para vivir bien.

Como pueblos, reafirmamos nuestro derecho a la libre determinación ya poseer, controlar y manejar nuestras tierras tradicionales y territorios, aguas y otros recursos. Nuestras tierras y territorios son la base de nuestra existencia – somos la tierra y la tierra es nosotros; tenemos una relación espiritual y material con nuestras tierras y territorios y están indisolublemente ligados a nuestra supervivencia y para la preservación y el desarrollo de nuestros sistemas de conocimientos y culturas, la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad y la gestión de los ecosistemas.

Vamos a ejercer el derecho a decidir y establecer prioridades y estrategias para nuestro desarrollo personal y para el uso de nuestras tierras, territorios y otros recursos. Exigimos que el consentimiento libre, previo e informado debe ser el determinante y el principio jurídicamente vinculante de aprobar o rechazar cualquier plan, proyecto o actividad que afecte nuestras tierras, territorios y otros recursos. Sin el derecho de Consentimiento Previo e Informado, el modelo colonial de la dominación de la Tierra y sus recursos continuará con la misma impunidad.

Vamos a seguir para unirnos como pueblos indígenas y construir una fuerte solidaridad y colaboración entre nosotros, las comunidades locales y los defensores genuinos no indígenas de nuestros problemas. Esta solidaridad avanzará la campaña mundial por los derechos de los pueblos indígenas a la tierra, la vida y los recursos y en la consecución de los mismos determinación y la liberación.

Vamos a seguir para desafiar y resistir a los modelos de desarrollo colonialistas y capitalistas que promueven la dominación de la naturaleza, incesante crecimiento económico, la extracción de recursos con fines de lucro sin límites, el consumo no sostenible y la producción y los productos no regulados y los mercados financieros. Los seres humanos son una parte integral del mundo natural y de todos los derechos humanos, incluidos los derechos de los pueblos indígenas, que deben ser respetados y observados por el desarrollo.

Invitamos a toda la sociedad civil para proteger y promover nuestros derechos y visiones del mundo y respetar la ley natural, nuestras espiritualidades y culturas y nuestros valores de reciprocidad, armonía con la naturaleza, la solidaridad y la colectividad. El cuidado y el compartir, entre otros valores, son cruciales en el logro de un mundo más justo, equitativo y sostenible. En este contexto, hacemos un llamado a la inclusión de la cultura como el cuarto pilar del desarrollo sostenible.

El reconocimiento legal y protección de los derechos de los pueblos indígenas a la tierra, territorios, recursos y conocimientos tradicionales deberían ser un requisito previo para el desarrollo y la planificación de cualquier y todo tipo de adaptación y mitigación al cambio climático, la conservación del medio ambiente (incluida la creación de “protegido zonas “), el uso sostenible de la biodiversidad y las medidas de lucha contra la desertificación. En todos los casos debe haber consentimiento libre, previo e informado de los Pueblos Indígenas.

Seguimos buscando los compromisos asumidos en la Cumbre de la Tierra como se refleja en esta declaración política. Hacemos un llamamiento a la ONU para comenzar su aplicación, y para garantizar la participación plena, formal y efectiva de los Pueblos Indígenas en todos los procesos y actividades de la Conferencia Río + 20 y más allá, de acuerdo con la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas (DNUDPI) y el principio del consentimiento libre, previo e informado (CLPI). Seguimos a habitar y mantener los últimos ecosistemas sostenibles restante y puntos críticos de biodiversidad en el mundo. Podemos contribuir sustancialmente al desarrollo sostenible pero creemos que se debe promover un marco ecosistema integral para el desarrollo sostenible. Esto incluye la integración de los derechos humanos enfoque basado, enfoque por ecosistemas y enfoques sensibles y basadas en el conocimiento culturalmente.

Declaramos nuestra solidaridad y apoyo a las demandas y aspiraciones de los pueblos indígenas de Brasil se encuentran en el anexo de la presente Declaración.

Caminamos tras las huellas de nuestros antepasados.

Aceptado por aclamación, Kari-Oka Village, en el Sagrado Kari-Oka Puku, Río de Janeiro, Brasil, 17 June 2012.

[ENG/SPN]:Farmer Resisted Mining Had Been Tortured/Farmer Resistido Minería había sido torturado

For your solidarity, please send a text, or the release of your letter to the address listed below, or cc to jatam@jatam.org, mobile; +62 81215535456


A Farmer Who Resist Mining Had Been Tortured and Murdered in Lumajang, East Java 

In a silent morning, on September 26, a farmer who resist mining died after brutal torture and murder in Selok Awar-Awar village, Lumajang, East Java. Salim alias Kancil, the victim, was picked up by paramilitary who were allegedly hired by the Head of Village, from his house to Selok Awar-Awar Village Office. With hands tied, he was tortured. The paramilitary beat him over and over, crashed his head with a big stone, ended his life by striking his head with a hoe and throw the body near community’s farming land.

The other victim, Tosan, is suffering fatal injuries and currently dying in a hospital in Malang, East Java. He was also picked up but trying to defense. Sadly, the paramilitary were too many so he was beaten near his house. Community saw and saved him and then run him to the hospital.

For long time, these community have been intimidated by the Head of Village and his paramilitary because they are fighting against sand mining owned by the Head of Village. The two victims were one of the farmers who bravely resist and boldly fight. The fact shows how they grabbed farmers’ productive land as easy as grabbed farmers’ life.

JATAM’s deepest condolences go out to Salim alias Kancil, Tosan and the community. For us, this incident has added long list of mining crime in Indonesia. Farmer is one of the main vulnerable groups who is the primary victim. Therefore, JATAM strongly condemn this incident and urge government to:
1. Ask police and other related institutions to investigate the case, including find the intellectual actors behind this incident.
2. Stop sand mining in Lumajang, East Java and stop land grabbing and conversion into mining.
3. Protect community’s rights to express opinions and to be productive and access productive land from intimidation, torture, murder and land grabbing.

We also encourage individuals and institutions to follow and oversee this case so it does not become a precedent which spread out to other places where farmers and communities resistance exist. Individuals and institutions can contribute by sending the demand through mail, text message, phone or other media to the addresses below.

1. Kasat Reskrim Lumajang (+62-85232484888)
2. Complaint Center of Ministry of Environment and Forestry
Gedung Manggala Wanabakti Blok I lt. 3
Jln. Gatot Subroto – Senayan Jakarta -Indonesia – 10207
Telepon/Fax: +62-21-5704501-04; +62-21-573019
3. Minister of Environment and Forestry (+62-8121116011)
4. Indonesian National Police
Jl. Trunojoyo No.3, Jakarta Selatan DKI Jakarta 12110
Call Center: +62-21-91261059
Fax: +62-21-7218741
Email: mabes@polri.go.id
5. National Commission of Human Rights (Nurkolish) +62-8127107577
6. Lumajang Regent (Bupati) As’at +62-8113500486
7. Kapolres Lumajang Fadly Munzir  (+62-811751997)


Para su solidaridad, por favor envíe un texto, o la liberación de su carta a la dirección que aparece más abajo, o cc ajatam@jatam.org~~V, móvil; +62 81215535456
Un granjero que se resisten Minería había sido torturado y asesinado en Lumajang, Java Oriental
En una mañana de silencio, el 26 de septiembre, un agricultor que se resisten a la minería murió después de brutal tortura y asesinato en el pueblo Selok Awar-Awar, Lumajang, Java Oriental. Salim alias Kancil, la víctima, fue recogido por paramilitares presuntamente contratado por el jefe de la aldea, de su casa a Selok Awar-Awar Oficina Village. Con las manos atadas, fue torturado. Los paramilitares lo golpeó una y otra vez, chocó su cabeza con una piedra grande, acabó con su vida al golpear su cabeza con una azada y tirar el cuerpo cerca de las tierras de cultivo de la comunidad.
La otra víctima, Tosan, sufre lesiones mortales y actualmente morir en un hospital en Malang, Java Oriental. Él también fue recogido pero tratando de defensa. Tristemente, los paramilitares eran demasiados para que él fue golpeado cerca de su casa. Comunidad vio y lo salvó y luego lo ejecute al hospital.
Por mucho tiempo, estas comunidades han sido intimidados por el jefe de la aldea y su paramilitares porque están luchando contra la extracción de arena de propiedad del jefe de la aldea. Las dos víctimas fueron uno de los agricultores que valientemente resisten y luchan con valentía. El hecho muestra cómo se agarraron ‘tierra productiva tan fácil como acaparado los agricultores de los agricultores vida.
Más sentido pésame de JATAM salen a Salim alias Kancil, Tosan y la comunidad. Para nosotros, este incidente ha añadido larga lista de delitos minera en Indonesia. Farmer es uno de los principales grupos vulnerables que es la principal víctima. Por lo tanto, JATAM condena enérgicamente este incidente e instar al gobierno:
1. Pida a la policía y otras instituciones relacionadas con la investigación del caso, incluyendo encontrar a los actores intelectuales detrás de este incidente.
2. Detener la extracción de arena en Lumajang, Java Oriental y detener el acaparamiento de tierras y la conversión en la minería.
3. Proteger los derechos de la comunidad a expresar sus opiniones y ser productivo y acceso a la tierra productiva de la intimidación, la tortura, el asesinato y el acaparamiento de tierras.
También animamos a las personas e instituciones a seguir y supervisar este caso para que no se convierta en un precedente que se extendió a otros lugares en los que existen agricultores y la resistencia a las comunidades. Las personas y las instituciones pueden contribuir enviando la demanda a través de correo electrónico, mensaje de texto, teléfono u otros medios a las siguientes direcciones.
1. Kasat Reskrim Lumajang (+ 62-85232484888)
2. Centro de Quejas de la Consejería de Medio Ambiente y Bosques
Gedung Manggala Wanabakti Blok I lt. 3
Jln. Gatot Subroto – Senayan Jakarta -Indonesia – 10207
Telepon / Fax: + 62-21-5704501-04; + 62-21-573019
3. Ministro de Medio Ambiente y Bosques (+ 62-8121116011)
4. Policía Nacional de Indonesia
Jl. Trunojoyo No.3, Jakarta Selatan DKI Jakarta 12110
Call Center: + 62-21-91261059
5. Comisión Nacional de Derechos Humanos (Nurkolish) + 62-8127107577
6. Lumajang Regent (Bupati) As’at + 62 a 8113500486
7. Kapolres Lumajang Fadly Munzir (+ 62-811751997)


*Spanish translation follows (By Google Translate)/Traducción español sigue (por Google Translate)

Here is the newest CPG booklet on Corporate Capture (only available in English).  This has been posted in the peoplesgoals.org/devjustice website, please click here: http://bit.ly/1FZL33H to visit the site; as well as circulated in the Facebook page of Peoplesgoals and Development Justice.


Aquí es el más nuevo folleto GPC sobre Captura Corporativa (sólo disponible en Inglés). Esto ha sido publicado en la página web peoplesgoals.org/devjustice, por favor haga clic aquí: http://bit.ly/1FZL33H para visitar el sitio; así como circuló en la página de Facebook de Peoplesgoals y Justicia para el Desarrollo.


[ENG/SPN]: Support Peace in the Chittagong Hill/Apoyo de la Paz en el de Chittagong Hill

*Spanish translation follows (by Google Translate)/Traducción español sigue (de Google Translate)
An international online petition, Peace for Jummas, http://peaceforjummas.wesign.it/en is launched today, 21 September on the occasion of observing the International Day of Peace around the world.
Jumma is a collective name of indigenous peoples of the Chittagong Hill Tracts (CHT), Bangladesh.  A Peace Agreement (also known as the Chittagong Hill Tracts Agreement) was signed in 1997 between Bangladesh Government, under the leadership of current Prime Minister Sheikh Hasina, and the JSS, indigenous political leadership, to bring peace in the Chittagong Hill Tracts. Notedly, Prime Minister Sheikh Hasina received UNESCO’s prestogious Félix Houphouet-Boigny  Peace Prize for signing the Peace Agreement.  But towards its 3 deacdes of the signing, a full implementation of the Peace Agreement is yet to be realised.
In his inagural speech for the International Day of Peace, UN Secretary General Ban-Ki Moon poignantly noted that ‘The theme of this year’s commemoration is “Partnerships for Peace – Dignity for All” which aims to highlight the importance of all segments of society to work together to strive for peace.’  The petition is launched in the same spirit of the theme ‘Partnerships for Peace -Dignity for All’.
Chittagong Hill Tracts is an integral part of Bangladesh.  Continuation of degradation of life and livelihoods of Jumma indigneous peoples in the Chittagong Hill Tracts, often resulting from non-implementation of the Accord, fails to bring peace in Bangladesh.
The petition is supported by over 30 human rights and civil society organisations from 11 countries. Please find attached a link of an appeal by a French MP Noel Mamère, who is also a sponsor of the petition: https://www.dailymotion.com/video/x37760f_campagne-peaceforjummas-appel-de-noel-mamere_school

Let’s build a strongly supported petiton urging the Prime Minister of Bangladesh to side with her citizens and world communities, and stand with the commitment of Bangladesh Government.

Your support for the petition in establishing peace in Bangladesh is invaluable. Please sign and distribute the petition:
Kindly read, sign and share this information and petition to your colleagues and networks.
Una petición en línea internacional de la Paz por jummas, http://peaceforjummas.wesign.it/en se lanza hoy, 21 de septiembre, con ocasión de observar el Día Internacional de la Paz en todo el mundo.
Jumma es un nombre colectivo de los pueblos indígenas de Chittagong Hill Tracts (CHT), Bangladesh. Un Acuerdo de Paz (también conocido como el Acuerdo de Chittagong Hill Tracts) fue firmado en 1997 entre el Gobierno de Bangladesh, bajo la dirección del actual primer ministro Sheikh Hasina, y JSS, el liderazgo político indígena, para traer la paz en las colinas de Chittagong. Notablemente, el primer ministro Sheikh Hasina recibió Premio prestogious Félix Houphouët-Boigny de la Paz de la UNESCO para la firma del Acuerdo de Paz. Pero hacia sus 3 deacdes de la firma, la aplicación plena del Acuerdo de Paz aún no se dio cuenta.
En su discurso inaugural del Día Internacional de la Paz, secretario general, Ban-Ki Moon conmovedoramente señaló que “El tema de la conmemoración de este año es” Alianzas para la Paz – Dignidad para Todos “, que tiene como objetivo poner de relieve la importancia de todos los segmentos de la sociedad para trabajar juntos para luchar por la paz. ” La petición se puso en marcha en el mismo espíritu de “Alianzas para la Paz -Dignity para Todos ‘el tema.
Colinas de Chittagong es una parte integral de Bangladesh. Continuación de la degradación de la vida y el sustento de los pueblos indigenas jumma en las colinas de Chittagong, a menudo como resultado de la falta de aplicación del Acuerdo, no trae la paz en Bangladesh.
La petición es apoyada por más de 30 organizaciones de derechos humanos y de la sociedad civil de 11 países. Se adjunta un enlace de un recurso presentado por un diputado francés Noel Mamère, que también es uno de los patrocinadores de la petición: https://www.dailymotion.com/video/x37760f_campagne-peaceforjummas-appel-de-noel-mamere_school
Vamos a construir una PETICIÓN fuertemente apoyada instando al primer ministro de Bangladesh a lado con sus ciudadanos y comunidades del mundo, y se destacan con el compromiso del Gobierno de Bangladesh.
Su apoyo a la petición en el establecimiento de la paz en Bangladesh tiene un valor incalculable. Por favor, firmar y distribuir la petición:
Por favor lea, firme y compartir esta información y petición de sus colegas y redes.

[ENG/SPN]:Stop forced evictions of indigenous Gond people/Deje de desalojos forzosos de indígenas Gond

*Spanish translation follows (by Google Translate)/Traducción español sigue (de Google Translate)
Please sign and share the petition at the link below to urge the Government of India to take immediate steps to stop forced evictions of indigenous Gond people from their lands and protect their rights over their lands, territories and resources, in consultation with them.
Por favor firme y compartir la petición en el siguiente enlace para instar al Gobierno de la India a adoptar medidas inmediatas para detener los desalojos forzosos de indígenas Gond de sus tierras y proteger sus derechos sobre sus tierras, territorios y recursos, en consulta con ellos.

[ENG/SPN]:Dialogue with the UNSR on IP rights/Diálogo con los derechos de propiedad intelectual UNSR

Representatives of IP Organizations officially submit complaints against the paramilitary group and AFP. (L-R): Josephine Pagala (KASALO-CARAGA), Monico Cayog (Kalumaran), Victoria Tauli-Corpuz (UN SR on the IP rights), Michelle Campos (daughter of Dionel Campos) and Pya Malayao (KATRIBU)


Lumads hold dialogue with UN experts, rallies support against ongoing militarization, killings in communities

IPMSDL Secretariat

Manila, Philippines—Indigenous Peoples organizations facilitated a dialogue with United Nations Special Rapporteur (SR) on the Rights of Indigenous Peoples Vicky Tauli-Corpuz last 16 September 2015 on the recent spate of Lumad killings in Mindanao. Edtami Mansayagan, a Lumad himself and a member of the UN Expert Mechanism on the Rights of the Indigenous Peoples (EMRIP) was also present in the dialogue. Both representatives listened to the testimonies of the victims, relatives and witnesses in the Pangantucan, Bukidnon and Alternative Learning Center for Agriculture and Livelihood Development (ALCADEV) (Lianga) massacres.

Gideon Galicia, ALCADEV volunteer teacher recounted the September 1 incident in Lianga, Surigao Del Sur, where paramilitary group Bagani/Magahat, armed and supported by the Armed Forces of the Philippines (AFP) brutally killed Emerito Samarca, Dionel Campos and Bello Sinzo. Also present was Michele Campos, daughter of the slain tribal leader Dionel Campos.  Jun-jun[1], a survivor and witness of the massacre in Pangantucan last August 18, 2015 gave full details of the incident.

The International Indigenous Peoples Movement for Self-Determination and Liberation (IPMSDL) in coordination with the Kalipunan ng mga Katutubong Mamamayan sa Pilipinas (KATRIBU), Kusog sa Katawhang Lumad sa Mindanao (KALUMARAN), PASAKA and KALUMBAY formally submitted official complaints to the UN SR against the paramilitary group Magahat and the AFP on the abovementioned massacres and other human rights violations. These complaints cover incidents since January 2015. Monico Cayog, Chairperson of KALUMARAN expressed appreciation to this opportunity as a possible step to end the worsening militarization in the Mindanao.

On her part, SR Tauli-Corpuz said that the dialogue was helpful for her reports to the UN. According to the SR, if given the chance, she would visit the affected communities in Mindanao. She further urged the Lumads and their organizations to send her regular updates on the situation.

Prior to the dialogue, SR Corpuz sent a letter to the Philippine government explaining the situation in Mindanao in hopes to hold a dialogue with the Philippine Army and other government officials implicated in the killings. She expressed commitment to bring these issues to fore and gather international attention to end the worsening conflict.

She further noted that “Saan mang batas, hindi talaga puedeng babarilin mo na lang ang isang sibilyan ng ganun ganun lang. Malinaw naman na marami silang nilabag na batas. Kailangan nating ilagay sa lugar ang gubyerno para sagutin yan.” (In any law, you cannot just shoot civilians. They clearly violated several laws. The government has to answer to these complaints.) “Susuportahan ko ang inyong mga hinihiling na mapaalis na yung mga ‘yan sa komunidad.” (I will support your calls and demands for them [military and paramilitary forces] to leave your communities), she added.

The Special Rapporteur expressed commitment to continuously monitor the government’s action regarding these cases and to ask the Philippine Army for a dialogue that will address the said killings.

She also requested Mansayagan to monitor the situation and recommend actions that he can take in his capacity as a member of the EMRIP. She further recommended, if possible, for him to set a dialogue with the Bagani paramilitary group and tell them that what they are doing is unacceptable. She suggested to the Lumads to organize a dialogue as one community and tribe to pressure the paramilitary group Bagani that they should be fighting for the rights of the IP and not for the interest and benefit of the Philippine Army.

The UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) mandates the Special Rapporteur to[2]:

(a) Examine ways and means of overcoming existing obstacles to the full and effective protection of the rights of indigenous peoples, xxx;

(b) Gather, request, receive and exchange information and communications from all relevant sources, including Governments, indigenous peoples and their communities and organizations, on alleged violations of the rights of indigenous peoples;

(c) Formulate recommendations and proposals on appropriate measures and activities to prevent and remedy violations of the rights of indigenous peoples

(d)Work in close cooperation and coordination with other special procedures and subsidiary organs of the Council, in particular with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, relevant United Nations bodies, the treaty bodies, and regional human rights organizations.

[1] Not his real name for security reasons.

[2] http://www.ohchr.org/EN/Issues/IPeoples/SRIndigenousPeoples/Pages/Mandate.aspx


Lumads mantenga el diálogo con expertos de la ONU, los mítines de apoyo contra la militarización en curso, los asesinatos en las comunidades

Secretaría IPMSDL

Organizaciones de pueblos Manila, Filipinas indígenas facilitaron un diálogo con Relatora Especial de las Naciones Unidas (SR) sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas Vicky Tauli-Corpuz pasado 16 de septiembre 2015 en la reciente ola de asesinatos Lumad en Mindanao. Edtami Mansayagan, un mismo Lumad y miembro del Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (MEDPI) también estuvo presente en el diálogo. Ambos representantes escucharon los testimonios de las víctimas, familiares y testigos en el Pangantucán y Centro de Aprendizaje Alternativo de Agricultura y masacres de Medios de Vida de Desarrollo (ALCADEV) (Lianga).

Gideón Galicia, ALCADEV maestro voluntario relató el incidente del 1 de septiembre en Lianga, Surigao del Sur, donde el grupo paramilitar Bagani / Magahat, armado y con el apoyo de las Fuerzas Armadas de Filipinas (AFP) brutalmente asesinado Emerito Samarca, Dionel Campos y Bello Sinzo. También estuvo presente Michele Campos, hija del líder tribal asesinado Dionel Campos. Jun-junio[1], un sobreviviente y testigo de la masacre de Pangantucán pasado 18 de agosto 2015 dio los detalles del incidente.

El Movimiento Internacional de los Pueblos Indígenas para la Autodeterminación y Liberación (IPMSDL) en coordinación con el Kalipunan ng mga Katutubong Mamamayan sa Pilipinas (KATRIBU), Kusog sa Katawhang Lumad sa Mindanao (KALUMARAN), pasaka y Kalumbay presentó formalmente quejas oficiales a la SR ONU en contra de la Magahat grupo paramilitar y de la AFP sobre las masacres antes mencionadas y otras violaciónes de los derechos humanos. Estas quejas cubren incidentes desde enero de 2015. Monico Cayog, Presidente del KALUMARAN expresó su agradecimiento a esta oportunidad como un posible paso para poner fin a la militarización empeoramiento en el Mindanao.

Por su parte, SR Tauli-Corpuz dijo que el diálogo fue útil para sus informes a la ONU. De acuerdo con la SR, si tuviera la oportunidad, ella iba a visitar las comunidades afectadas en Mindanao. Ella instó a los lumads y sus organizaciones para enviar sus actualizaciones regulares sobre la situación.

Antes del diálogo, SR Corpuz envió una carta al Gobierno de Filipinas que explica la situación en Mindanao con la esperanza de mantener un diálogo con el Ejército filipino y otros funcionarios del gobierno implicados en los asesinatos. Expresó el compromiso de llevar estos temas a la palestra y reunir la atención internacional para poner fin al conflicto que empeora.

Señaló, además, que “Saan mang batas, hindi talaga puedeng babarilin mo na lang ang isang sibilyan ng ganun ganun lang. Malinaw naman na marami silang nilabag na batas. Kailangan nating ilagay sa lugar ang gubyerno para sagutin yan.” (En cualquier ley, usted no sólo puede disparar a los civiles. Ellos violaron claramente varias leyes. El gobierno tiene que responder a estas quejas.) “Susuportahan ko ang inyong mga hinihiling na mapaalis na yung mga ‘yan sa komunidad.” (Voy a apoyar sus llamadas y exige para ellos [las fuerzas militares y paramilitares] para salir de sus comunidades), agregó.

El Relator Especial expresó su compromiso de monitorear continuamente la acción del gobierno en relación con estos casos y pedir al Ejército de Filipinas para un diálogo que aborde dichos asesinatos.

Ella también pidió Mansayagan vigilando la situación y recomendar acciones que puede adoptar, en su calidad de miembro del Mecanismo de Expertos. Ella recomendó además, si es posible, para que se establece un diálogo con el grupo paramilitar Bagani y decirles que lo que están haciendo es inaceptable. Sugirió a los lumads de organizar un diálogo como una comunidad y tribu para presionar al grupo paramilitar Bagani que deberían estar luchando por los derechos de la propiedad intelectual y no por el interés y el beneficio del ejército filipino.

La Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (DNUDPI) obliga al Relator Especial que[2]:

(a) Examinar los medios para superar los obstáculos a la protección plena y efectiva de los derechos de los pueblos indígenas, xxx;

(b) Reunir, solicitar, recibir e intercambiar información y comunicaciones de todas las fuentes pertinentes, incluidos los gobiernos, los pueblos indígenas y sus comunidades y organizaciones, sobre presuntas violaciónes de los derechos de los pueblos indígenas;

(c) Formular recomendaciones y propuestas sobre medidas y actividades apropiadas para prevenir y remediar violaciónes de los derechos de los pueblos indígenas

(d) Trabajar en estrecha cooperación y coordinación con otros procedimientos especiales y órganos subsidiarios del Consejo, en particular con el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los órganos de tratados, y las organizaciones regionales de derechos humanos.

[1] No es su verdadero nombre por razones de seguridad.

[2] http://www.ohchr.org/EN/Issues/IPeoples/SRIndigenousPeoples/Pages/Mandate.aspx

[ENG/SPN]Indigenous organizations challenge pre opinion on legislative consultation/Organizaciones indígenas cuestionan pre dictamen sobre consulta previa legislativa

*The original text is in Spanish. English translation reference to Google translate.

Indigenous organizations challenge pre opinion on legislative consultation

– Constitutional Committee postponed discussion next Tuesday.

September 9, 2015.- The Pact of Unity of Indigenous Organizations of Peru questioned the pre opinion on the legislative consultation made by the “Committee on Constitution and Rules” for violating the regulations on consultation and not conforming to the agreements reached by two committees of Congress and national indigenous organizations.

Gladis Vila, president of the National Organization for Women (ONAMIAP) and Antolin Huascar, president of the National Agrarian Confederation (CNA), who represented the Unity Pact, expressed such a position and at the regular meeting of the committee, held on Tuesday, September 8 in the morning.

The amendments contained in the opinion modify pre substantial agreements reached with the “Commission of Andean, Amazonian, Afro-Peruvian Peoples, Environment, and Ecology”, with whom this rule worked for almost two years, a process which involved the Ombudsman and the Ministry of Culture.

Gladis Vila urged the “Constitutional Commission” to respect the progress of the opinion adopted by the “Commission of Andean, Amazonian …” and the new pre opinion articles that violate the essence of the right to prior consultation is reviewed. For example, he cited paragraph g, article 81, which states that the agreements reached by the commission may be modified by a simple majority vote.

“That is alarming and worrisome because the Prior Consultation Law provides that once reached agreements, these must be met by both parties. Both side of the people, for the state “said Gladis Vila.

Postponement of the debate

The Constitutional Committee had to schedule debate and approve the pre opinion in question. However due to the order of representation of Indigenous Organizations and parliamentary participation was achieved Vicente Zeballos postpone the treatment of the legal initiative for the next session in order to properly analyze the legal case information.

The representatives of the Unity Pact had the opportunity to express their positions within 10 minutes, thanks to the initiative of Congressman Sergio Tejada, secretary of the commission.

Other violations of pre opinion

During his participation, representatives of the Unity Pact rejected the timing of the consultation must take place before the adoption of an opinion and stressed that the consultation must take place after the adoption of the opinion, in order to guarantee the rights of indigenous peoples .

They also questioned whether any commission to take charge of the inquiry and insisted that the process of legislative consultation should organize the “Commission of Peoples Andean, Amazonian …” who knows and is best specialist in the regulatory frameworks of the rights of indigenous peoples.

Also, Gladis Vila asked the “Constitutional Commission” during this time of postponement agreed a new text on the basis of the opinion adopted by the “Peoples Commission” with the relevant technical staff work, and with the participation of the same “constitutional committee” and the involvement of Indigenous Peoples, the Department of Multiculturalism, also accompanied by a representative of the ILO and the Ombudsman.

At the moment, Antolín Huáscar emphasized the importance of including indigenous peoples in these processes to prevent cases of social conflict as happened in Bagua, Espinar, Tia Maria, and what actually happens in Ucayali, and elsewhere in the country.

“To you gentlemen of Congress, representing our people and are founding fathers, leave it in your hands that this legal initiative corresponds to what was approved in the Committee on Peoples,” said Huascar.

The indigenous representative concluded by reaffirming that will remain vigilant of the actions of the Commission on Constitution and Bylaws in order to enforce the agreements reached in line with national and international standards on the right to prior consultation.

Lima, September 9, 2015


Hola a todos!

Organizaciones de los Pueblos Indígenas en el Perú se dedica en el proceso para garantizar el respeto de los pueblos indígenas, agraria y la reforma agraria. Nuestros miembros del CIC IPMSDL, Gladis Vila, presidente de la Organización Nacional de Mujeres (ONAMIAP) y Antolín Huáscar, presidente de la Confederación Nacional Agraria (CNA) se dedican a este proceso.

Este es un artículo interesante articular su posición en el proceso. Sírvase leer y compartir con sus redes y colegas.


June Detayson

Secretaría IPMSDL


* El texto original está en español. Inglés referencia traducción de Google translate.

Organizaciones indígenas cuestionan pre dictamen sobre consulta previa legislativa

– Comisión de Constitución postergó debate para el próximo martes.

9 de setiembre, 2015.- El Pacto de Unidad de Organizaciones Indígenas del Perú cuestionó el pre dictamen sobre la consulta previa legislativa elaborado por la “Comisión de Constitución y Reglamento” por infringir la normatividad sobre consulta previa y no ajustarse a los acuerdos alcanzados por dos comisiones del Congreso y las organizaciones indígenas nacionales.

Tal posición fue expresada por Gladis Vila, presidenta de la organización nacional de mujeres ONAMIAP y Antolín Huáscar, presidente de Confederación Nacional Agraria (CNA), quienes representaron al Pacto de Unidad en la sesión ordinaria de dicha comisión que se realizó el martes 8 de setiembre, en horas de la mañana.

Las modificaciones contenidas en el pre dictamen modifican los acuerdos sustanciales logrados con la  “Comisión de Pueblos Andinos, Amazónicos, Afroperuanos, Ambiente y Ecología”, con quién se trabajó esta norma durante casi dos años, proceso en el cual participó la Defensoría del Pueblo y el Ministerio de Cultura.

Gladis Vila instó a la “Comisión de Constitución” respetar los avances del dictamen aprobado por la “Comisión de Pueblos Andinos, Amazónicos…” y se revisen los artículos del nuevo pre dictamen que vulneran la esencia del derecho a la consulta previa. Por ejemplo citó el numeral g, del artículo 81, donde se afirma que los acuerdos alcanzados por la comisión podrían ser modificados por mayoría simple de votos.

“Eso es alarmante y preocupante porque la Ley de Consulta Previa establece que una vez llegado a acuerdos, estos deben cumplirse por ambas partes. Tanto del lado de los pueblos, como por parte del Estado” aseveró Gladis Vila.

Postergación del debate

La Comisión de Constitución tenía en agenda debatir y aprobar el pre dictamen en cuestión. No obstante debido al pedido de la representación de las Organizaciones Indígenas y la participación del parlamentario Vicente Zeballos se consiguió postergar el tratamiento de la iniciativa legal para la próxima sesión con la finalidad de analizar adecuadamente la información legal del caso.

Asimismo, los representantes del Pacto de Unidad tuvieron la oportunidad de expresar su posición por un lapso de 10 minutos, gracias a la iniciativa del congresista Sergio Tejada, secretario de la comisión.

Otras vulneraciones del pre dictamen

Durante su participación, los representantes del Pacto de Unidad rechazaron que el momento de la consulta se efectúe antes de la aprobación de un dictamen y recalcaron que la consulta previa debe realizarse después de aprobado el dictamen, a fin de garantizar los derechos de los pueblos indígenas.

También cuestionaron que cualquier comisión se haga cargo de la consulta e insistieron en que los procesos de consulta legislativa deben organizarlos  la “Comisión de Pueblos Andinos, Amazónicos…” que conoce y está mejor especializado en los marcos normativos de los derechos de los pueblos indígenas.

Asimismo, Gladis Vila solicitó a la “Comisión de Constitución” que durante este tiempo de postergación se trabaje un nuevo texto consensuado sobre la base del dictamen aprobado por la “Comisión de Pueblos” junto con el personal técnico pertinente, y con la participación de la misma “Comisión de Constitución” así como la intervención de los Pueblos Indígenas, el Viceministerio de Interculturalidad, acompañado también por un representante de la OIT y la Defensoría del Pueblo.

A su momento, Antolín Huáscar enfatizó en la importancia de incluir a los pueblos indígenas en estos procesos para evitar casos de conflicto social como los sucedidos en Bagua, Espinar, Tía María, y lo que sucede actualmente en Ucayali, y en otros lugares del país.

“A ustedes señores congresistas, que representan a nuestro pueblo, y son padres de la patria, dejamos en vuestras manos de que esta iniciativa legal corresponda a lo aprobado en la Comisión de Pueblos”, expresó Huáscar.

La representación indígena finalizó su intervención reafirmando que se mantendrá vigilante de las acciones de la Comisión de Constitución y Reglamento con la finalidad de hacer respetar los acuerdos alcanzados en armonía con las normas nacionales e internacionales sobre el derecho a la consulta previa.

Lima, 9 de setiembre, 2015